有奖纠错
| 划词

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400次驱逐房客的行动。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况重。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐该地区的依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中然存在着任意强行逐

评价该例句:好评差评指正

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

效应有两个方面,即总支和互补。

评价该例句:好评差评指正

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

评价该例句:好评差评指正

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁取决于房东。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁然是多会员国的一个不良做法。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐境的不丹公民负全部责任。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤

评价该例句:好评差评指正

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 24 000 demandes ont été déposées jusqu'à présent, dont 12,7 % ont été réglées, se traduisant par 574 évictions.

在迄今向管理处提的24 000宗产权要求个案中,12.7%已经解决,导致了574宗驱离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺蘖, 刺配, 刺皮属, 刺破, 刺芹属, 刺球菌属, 刺球类, 刺人的, 刺杀, 刺杀暴君,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et c'est difficile de ne pas y voir une conséquence de l'éviction des adeptes de Mithra !

很难不将其视为驱逐密特拉追随者的结果!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

C'est l'attaque la plus meurtrière depuis l'éviction par les militaires du président islamiste Mohamed Morsi.

是自伊斯兰总统穆罕默德穆尔西被军队赶下以来最致命的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

« C'est une guerre » , a déclaré l'animateur conspirationniste sur son site internet après son éviction de Twitter.

" 是一场," 位阴谋主持人在被赶出Twitter后在他的网站上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Le gouvernement américain ne considère pas l'éviction du président égyptien Mohamed Morsi comme un coup d'Etat, a déclaré lundi la Maison blanche.

白宫周一表示,美国政府不认为埃及总统穆罕默德·穆尔西的下是一场政变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Une commission spéciale du Sénat s'est dit aujourd'hui favorable à l'éviction, c'est à dire au départ forcé, de l'ancien président du Conseil de la chambre.

参议院的一个特别委员会今天表示,它赞成驱逐,即强迫离开,前会议厅议长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

La pénurie de produits alimentaires mènera inexorablement au chaos politique, ce qui risque de provoquer le renversement de nombreux gouvernements et l'éviction de nombreux politiciens.

粮食短缺将不可避免地导致政治混乱,可能会导致许多政府被推翻和许多政客被赶下

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Et ce qui menace à plus long terme la fédération russe d'athlétisme, c'est l'éviction des prochaines compétitions, l'interdiction de se présenter aux Jeux Olympiques de 2016.

禁止参加2016奥运会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

La Russie a réfuté jeudi les informations véhiculées par les médias selon lesquelles Moscou et Washington auraient atteint un accord sur l'éviction du président syrien Bachar al-Assad.

俄罗斯周四驳斥了有关莫斯科和华盛顿就叙利亚总统巴沙尔·阿萨德下达成协议的媒体报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20158

Depuis l'éviction de Mohamed Morsi, plusieurs milliers de membres de la confrérie ont été condamnés à mort ou à de longues peines de prison dans le cadre de procès collectifs.

自穆尔西下以来,数千名兄弟会成员在大规模审判中被判处死刑或长期监禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Le premier tour de la présidentielle est fixé aux 26 et 27 mai, Sissi ayant de grandes chances de l'emporter facilement suite à l'éviction de l'ancien président islamiste Mohamed Morsi par les militaires en juillet dernier.

第一轮总统选举定于526日和27日举行,塞西很有可能在去7前伊斯兰总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)被军方赶下后轻松获胜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

项两一度的联演习于1981启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克和穆罕默德·穆尔西下后,以及由于美国前总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)对埃及新领导层的不满,于2009暂停。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alors quand nous sommes en situation d'occupation, par les soldats romains, et par l'empiré romain, effectivement cela comporte l'éviction des romains, la plupart des gens pensent avec l'éviction se ferait les armes à la main.

因此,当我们处于占领状态时,罗马士兵和罗马人的经验,确实涉及驱逐罗马人,大多数人认为,随着驱逐将用武器在手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20175

Un proche d'Emmanuel Macron affirme qu'il n'y a aucune " stratégie d'éviction du Modem " , que l'alliance tient toujours, qu'il y a peut-être une " déception" sur le nombre de candidats investis dans la première liste mais qu'il reste encore près de 150 circonscriptions à pourvoir.

伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)的一位密友表示,没有“驱逐调制解调器的策略”,联盟仍然持有,对第一份名单中投入的候选人数量可能会“令人失望”,但仍有近150个选区需要填补。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237

Oui, Pour rappel, depuis avril 2022 et l'éviction du Premier ministre Imran Rahn, le Pakistan est plongé dans une importante crise politique.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Et après l’éviction de ce dernier du pouvoir gambien, on peut envisager une nouvelle période pour le pays, un nouveau départ, nouvelle époque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接