C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这唯─避免破产旳方法。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我妈为了避免浪费而理性购物 。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错误的办法。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避免这个语法错误的办法。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管信商仍旧得保护网络便避免饱和。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并情,只一种逃避被伤害的工具!
Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知道何避免被这个世界冠头衔。
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可批评的片中可避免的出现了几处历史错误。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述人员的伤害。
Avant tout, il faut éviter la guerre.
首要的必须避免战争爆发。
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免紧急匆忙的工作?
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,避免假冒。
Évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.
要卷入同事间的争执。
Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.
请关紧水龙头节约饮用水。
Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我绕行避开这个拥挤的街区。
Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.
避免了现在医药费贵的好方法。
Ajoutez les jaunes d'oeufs, et évitez la cuisson.
加入蛋黄,但用烧煮。
Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.
应避免这类事件再次发生。
La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
汽车为了避开行人向旁边闪了一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.
相反,曾竭尽全力阻止它发生。
C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.
这是最好方式避免超额费用风险。
Je les mets dans de l'eau pour éviter l'oxydation.
把土豆放在水中避免氧化。
Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?
另外,需要避免哪些错误呢?
Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.
回答这个问题很重要,这样避免疑虑。
Pour moi, c'est parce qu'on les aime qu'on évite ces sujets.
而是因为深爱着他,所避免这些话题。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织使命是避免国家之间冲突。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。
Un peu de citron vert, bien sûr, sur les pommes pour éviter qu'elles s'oxydent.
当然,在苹果里加一点柠檬,防止它氧化。
L'ordinateur, Le smartphone avec leur lumière bleue sont à éviter absolument avant le coucher.
睡前绝对要避免使用带有蓝光电脑、智能手机。
J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.
“倒希望他早到那里去上学,就用不着忍受他了。”
Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.
一旦将其解冻,要给它扎几个小洞,防止其在烹饪过程中爆炸。
Donc, on préfère quand même éviter ce genre d'erreur.
所,还是尽量避免这类错误。
Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.
一切都在一种不孕环境中为了避免疾病。
Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.
避免第三个话题是报酬、金钱。
Attention, il faut éviter les matières grasses.
注意别吃高脂肪东西。
A ce moment, elles feront tout pour l'éviter ou ne pas le garder.
那么这时候,她会尽一切努力避免或选择不生下他。
Karkaroff voulait parler à Rogue, il lui reprochait de tout faire pour l'éviter.
“卡卡洛夫想跟斯内普谈谈,他说斯内普一直在躲着他。
Tant mieux, ça m’évitera d’arroser le jardin.
真是太好了,可不用浇花园了。
Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !
你知道吗,幸好有他,不然就会花一笔徒劳无功钱了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释