C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─产旳方法。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我妈为了浪费而理性购物 。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他船只使之触礁。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了这个语法错误办法。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了这个语法错误办法。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃被伤工具!
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便饱和。
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可以批评是片中不可出现了几处历史错误。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述人员伤。
Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知道如何被这个世界冠以头衔。
Avant tout, il faut éviter la guerre.
是必须战争爆发。
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么紧急匆忙工作?
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须动员起来,假冒。
Évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.
不卷入同事间争执。
Ajoutez les jaunes d'oeufs, et évitez la cuisson.
加入蛋黄,但是不用烧煮。
Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.
请关紧水龙头节约饮用水。
Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.
了现在医药费贵好方法。
Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.
应这类事件再次发生。
Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我绕行以开这个拥挤街区。
Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.
不过分自信-它会成为你最大仇敌.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.
,我们曾竭尽全力阻止它发生。
C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.
这是最好方式避免超额费用风险。
Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?
另外,需要避免哪些错误呢?
Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.
回答这个问题很重要,这样以避免疑虑。
Pour moi, c'est parce qu'on les aime qu'on évite ces sujets.
而是因为我们深爱着他们,所以我们避免这些话题。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织使命是避免国家之间冲突。
Un peu de citron vert, bien sûr, sur les pommes pour éviter qu'elles s'oxydent.
当,在苹果里加一点柠檬,以防止它们氧化。
L'ordinateur, Le smartphone avec leur lumière bleue sont à éviter absolument avant le coucher.
睡前绝对要避免使用带有蓝光电脑、智能手机。
J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.
“我倒希望他早到那里去上学,我们就用不着忍受他了。”
Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.
一旦将其解冻,我们要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程中爆炸。
Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.
一切都在一种不孕中为了避免疾病。
Je les mets dans de l'eau pour éviter l'oxydation.
我把土豆放在水中以避免氧化。
Attention, il faut éviter les matières grasses.
注意别吃高脂肪东西。
Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.
避免第三个话题是报酬、金钱。
A ce moment, elles feront tout pour l'éviter ou ne pas le garder.
那么这时候,她们会尽一切努力避免或选择不生下他。
Karkaroff voulait parler à Rogue, il lui reprochait de tout faire pour l'éviter.
“卡卡洛夫想跟斯内普谈谈,他说斯内普一直在躲着他。
Tant mieux, ça m’évitera d’arroser le jardin.
真是太好了,我可以不用浇花园了。
Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !
你知道吗,幸好有他,不我们就会花一笔徒劳无功钱了!
Mais en général, on évite de parler autant!
但我们打架时一般没这么多废话!
Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?
巴黎奥运会能避免这个难题吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释