La reconstruction d'un État a une dimension politique, mais aussi une dimension sécuritaire.
重建个国家既有个安全层面,也有个政治层面。
Sri Lanka est une île, non pas grande mais petite.
斯里兰卡个岛国;它不个大岛国,而个小岛国。
Une nation florissante est une nation saine.
个成功国家个国家。
Nous n'acceptons pas qu'un sexe soit inférieur à l'autre.
我们并不接受个性别劣于另个性别。
Toute personne ayant atteint la majorité a le droit de fonder une famille.
每个成年个人都有权利组织个家庭。
Ils se sont mis d'accord sur un calendrier et une stratégie de mise en œuvre.
为此商定了个时间表和个执行战略。
Cela sera une question centrale pour la prochaine période.
这将个阶段个关键问题。
Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.
只有个全球论坛才有能力对付个全球问题。
Une terre pacifique a aussi besoin d'un espace pacifique.
个和平地球需要个和平外层空间。
Un monde digne des enfants est un monde de justice et de paix.
个适合儿童生长世界个公正和平世界。
L'obligation de constituer le pôle commercial en personne morale distincte a été supprimée.
现在无需设立个贸易点作为个单独法律实体。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这个重要议题,也个重要辩论专题。
C'est à la construction de ce monde, de ce rêve, que l'Équateur veut inviter l'Assemblée.
厄瓜多尔请大会构建这样个世界,这样个理想。
Les Nations Unies offrent un cadre propice à la création de ce type de réseaux.
联合国提供个有利平台来建立这样个网络。
Un foyer n'est pas une simple structure matérielle.
家对个人来说不仅仅个物质结构。
Nous entrons dans un nouveau siècle, le siècle de la femme.
我们正在进入个新世纪,个妇女世纪。
Nous ne pourrons atteindre l'un sans l'autre.
达不到个目标,我们就无法达到另个目标。
Ils vivent tout à la fois dans le monde réel et dans le monde virtuel.
他们同时生活在个真实世界和个虚拟世界。
Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.
个经济体从微观到宏观运作个连续体。
Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.
《北京行动纲要》个开始,而不个结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En faisant une rapide division, il revient à 87 centimes.
做一个简单法,一个87欧分。
L’un d’eux eut une idée pas bête.
其中一个想出了一个不错主意。
J'ai une petite sœur. C'est un bébé.
我有一个小妹妹。她是一个宝宝。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您护照过期一个星期了。
C'est une icône grosse, c'est une icône queer.
这是一个很大图标,是一个很潮图标。
Pourtant, il en est arrivé un avec le locataire du deuxième qui est plombier.
不过,住在三层一个管子工叫来了一个。
C'est bon, allez-y, un par un, sans faire de bruit.
真棒,走,一个接着一个,不要发出任何声音。
Il y a aussi une salle de restaurant, des chambres et même une chapelle.
还有一个餐厅,一些客房,甚至还有一个小教堂。
Le chien a sauté le premier dans la voiture.
狗第一个跳进了车里。
Mais elle ne sait pas comment devenir chanteuse, une chanteuse célèbre.
但她不知道怎样成为一个歌手,一个有名歌手。
Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.
在国家中部,一个浩瀚湖泊,一个内海刚形成。
Oui, manifestement, c'est un produit touristique, c'est un produit... culturel mais c'est un produit touristique.
是,很显然,这是一个旅游产业,一个... 文化产业,但它是一个旅游产业。
Des céréales. Regarde, papa, il y a un cadeau. C’est un sifflet.
谷物。爸爸,你看,有一个礼物。这是一个口哨。
On est toujours dans la même famille, dans le même groupe, que le pissenlit.
它还是和蒲公英处于同一个族,同一个群体。
L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.
一个是法国殖民地,另一个比利时殖民地。
Hier soir, j'ai chatté pendant une heure avec un type hyper sympa !
昨天晚上,我和一个超级大好人聊了一个小时!
Que pour toi et moi, c'est une seule et même voie.
只为了你和我,同一个整体,同一个声音。
Quatre hommes ! dont un blessé, et un enfant, dites-vous ?
“您说是四个人,其中包括一个伤员和一个孩子?”
L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !
另一个令人惊讶事实是,卢森堡是一个受各国影响国家!
And one baguette. - One baguette, ok. Donc il y a ça.
和一个法式长棍面包。一个法式长棍面包,好。就是这些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释