有奖纠错
| 划词

Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.

订计划回事, 执行计划回事

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait à part. C'est un autre fait.

回事

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还不讲, 都回事

评价该例句:好评差评指正

Il y a une différence entre comprendre ce phénomène et le justifier.

种现象回事,为其辩回事

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.

然而,通过措施回事,具体执行回事

评价该例句:好评差评指正

Élaborer une vision commune est une chose, la concrétiser en est une autre.

建立“共同愿景”回事,落实起来显然回事

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?

这教书到底怎能么回事?当教师怎么回事儿?

评价该例句:好评差评指正

Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.

如果生活幸福的,那么失去她可怕的. 两者回事.

评价该例句:好评差评指正

C'est une tout autre chose.

这完全回事

评价该例句:好评差评指正

C'est du pareil au même.

〈口语〉这完全回事

评价该例句:好评差评指正

Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.

你们把我们的观点当作回事,这才尊重。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il n'existe aucun «mode de vie» homosexuel.

其次,根本没有同性恋“生活方式”回事

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.

但批准回事,执行回事

评价该例句:好评差评指正

Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.

“长期短期的工作人员”回事

评价该例句:好评差评指正

Mes recommandations restèrent lettre morte.

我的叮嘱根本没有被当作回事

评价该例句:好评差评指正

Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.

建立和平回事,维持和平则回事

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现停火回事,而确保持久停火回事

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.

公民身份和国籍回事,宗教回事

评价该例句:好评差评指正

Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.

虽然有了字面上的平等,但现实生活却不那么回事

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, ces activités sont identiques.

对于他们来说,这些活动都回事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et ce n'est pas la même chose.

这不是

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si se faire voir est une chose, se faire entendre en est une autre !

被人看到是,那么被人听到又是另外!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien là, c'est exactement la même chose.

嗯,这是

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les deux. C'est la même chose.

这俩是

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans le fond, c'est la même chose.

但实质上是。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais en juin les ondées ne comptent pas.

但六月的骤雨不算

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais tous ça, c'est autre chose.

不过这是另外

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Se taire n’est rien ? garder le silence est simple ?

隐瞒不算?缄默是容易办到的吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est quelquefois tout un, dit l’armateur en riant.

“有时两者是。”莫雷尔微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans les films, ils parlent plus vite, c'est la même chose.

在电影里,他们说得很快,这是

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et cela revint au même, en effet, puisqu'il obtint cette tête.

而且实质上是,因为他得到了这颗

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第

À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé.

她先是愣,不知道是怎么

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.

至于触觉,也是,不存在这细微的区别。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le papier disait ça plus poliment, seulement ça revenait au même.

那信里的话却说得十分委婉,然而实际上是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon ça fait trois questions mais tu as compris c'est la même chose.

嗯,这是三个问题,但你明白了这其实是

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À vrai dire, ce n'était pas sa femme, mais c'était la même chose.

说实话,那不是他的妻子,但和妻子是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.

但是哲人的工作是,机灵人的工作是另

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’appelait le père Mabeuf. Je ne sais pas ce qu’il avait aujourd’hui.

他叫马白夫公公。我不知道他今天是怎么

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce n’est plus Montmirail ni Champaubert ; c’est autre chose.

这已不是蒙米赖或尚波贝尔,而是另外

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?

“怎么呀,我博学的朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士, 按脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接