Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.
订计划回事, 执行计划回事。
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这外回事。
Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.
您讲还不讲, 都回事。
Il y a une différence entre comprendre ce phénomène et le justifier.
理种现象回事,为其辩外回事。
Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.
然而,通过措施回事,具体执行回事。
Élaborer une vision commune est une chose, la concrétiser en est une autre.
建立“共同愿景”回事,落实起来显然回事。
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
这教书到底怎能么回事?当教师怎么回事儿?
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果生活幸福的,那么失去她可怕的. 两者回事.
C'est une tout autre chose.
这完全外回事。
C'est du pareil au même.
〈口语〉这完全回事。
Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.
你们把我们的观点当作回事,这才尊重。
Deuxièmement, il n'existe aucun «mode de vie» homosexuel.
其次,根本没有同性恋“生活方式”回事。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
但批准回事,执行回事。
Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.
“长期短期的工作人员”回事。
Mes recommandations restèrent lettre morte.
我的叮嘱根本没有被当作回事。
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立和平回事,维持和平则回事。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火回事,而确保持久停火回事。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份和国籍回事,宗教回事。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不那么回事。
Pour lui, ces activités sont identiques.
对于他们来说,这些活动都回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce n'est pas la même chose.
这不是。
Et si se faire voir est une chose, se faire entendre en est une autre !
被人看到是,那么被人听到又是另外!
Et bien là, c'est exactement la même chose.
嗯,这是。
Les deux. C'est la même chose.
这俩是。
Mais, dans le fond, c'est la même chose.
但实质上是。"
Mais en juin les ondées ne comptent pas.
但六月的骤雨不算。
Mais tous ça, c'est autre chose.
不过这是另外。
Se taire n’est rien ? garder le silence est simple ?
隐瞒不算?缄默是容易办到的吗?
C’est quelquefois tout un, dit l’armateur en riant.
“有时两者是。”莫雷尔微笑着说。
Dans les films, ils parlent plus vite, c'est la même chose.
在电影里,他们说得很快,这是。
Et cela revint au même, en effet, puisqu'il obtint cette tête.
而且实质上是,因为他得到了这颗。
À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé.
她先是愣,不知道是怎么。
Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.
至于触觉,也是,不存在这细微的区别。
Le papier disait ça plus poliment, seulement ça revenait au même.
那信里的话却说得十分委婉,然而实际上是。
Bon ça fait trois questions mais tu as compris c'est la même chose.
嗯,这是三个问题,但你明白了这其实是。
À vrai dire, ce n'était pas sa femme, mais c'était la même chose.
说实话,那不是他的妻子,但和妻子是。
Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.
但是哲人的工作是,机灵人的工作是另。
Il s’appelait le père Mabeuf. Je ne sais pas ce qu’il avait aujourd’hui.
他叫马白夫公公。我不知道他今天是怎么。
Ce n’est plus Montmirail ni Champaubert ; c’est autre chose.
这已不是蒙米赖或尚波贝尔,而是另外。
Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?
“怎么呀,我博学的朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释