有奖纠错
| 划词

Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.

划是, 执行划又是

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait à part. C'est un autre fait.

是另

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是不讲, 都是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.

然而,通过措施是,具体执行又是

评价该例句:好评差评指正

Il y a une différence entre comprendre ce phénomène et le justifier.

理解一种现象是,为其辩解是另

评价该例句:好评差评指正

Élaborer une vision commune est une chose, la concrétiser en est une autre.

建立“共同愿景”是,落实起来显然又是

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?

教书到底是怎能么?当教师是怎么一儿?

评价该例句:好评差评指正

Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.

如果生活是幸福的,那么失去她是可怕的. 两者是.

评价该例句:好评差评指正

C'est une tout autre chose.

完全是另

评价该例句:好评差评指正

C'est du pareil au même.

〈口语〉完全是

评价该例句:好评差评指正

Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.

“长期短期的工作人员”是

评价该例句:好评差评指正

Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.

你们把我们的观点当作才是尊重。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il n'existe aucun «mode de vie» homosexuel.

其次,根本没有同性恋“生活方式”

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.

但批准是,执行是另一

评价该例句:好评差评指正

Mes recommandations restèrent lettre morte.

我的叮嘱根本没有被当作

评价该例句:好评差评指正

Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.

建立和平是,维持和平则是另一

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.

公民身份和国籍是,宗教又是另一

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现停火是,而确保持久停火是另一

评价该例句:好评差评指正

Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.

虽然有了字面上的平等,但现实生活却不是那么

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, ces activités sont identiques.

对于他们来说,些活动都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et ce n'est pas la même chose.

这不是回事

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si se faire voir est une chose, se faire entendre en est une autre !

被人看到是回事,那么被人听到又是另外回事!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et bien là, c'est exactement la même chose.

嗯,这是回事

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les deux. C'est la même chose.

这俩是回事

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce n'est pas la même chose.

这不是回事

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans le fond, c'est la même chose.

但实质上是回事。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Mais en juin les ondées ne comptent pas.

不算回事

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Mais tous ça, c'est autre chose.

不过这些是另外回事

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est une chose de tomber nez à nez avec des pirates en pleine mer.

在公海上与海盗面对面是回事

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Se taire n’est rien ? garder le silence est simple ?

隐瞒不算回事?缄默是容易办到吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est quelquefois tout un, dit l’armateur en riant.

“有时两者是回事。”莫雷尔微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans les films, ils parlent plus vite, c'est la même chose.

在电影里,他们说得很快,这是回事

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé.

她先是愣,不知道是怎么回事

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.

至于触觉,也是回事,不存在这一细微区别。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le papier disait ça plus poliment, seulement ça revenait au même.

那信里话却说得十分委婉,然而实际上是回事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon ça fait trois questions mais tu as compris c'est la même chose.

嗯,这是三个问题,但你明白了这其实是回事

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À vrai dire, ce n'était pas sa femme, mais c'était la même chose.

说实话,那不是他妻子,但和妻子是回事

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.

但是哲人工作是回事,机灵人工作是另一回事

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il s’appelait le père Mabeuf. Je ne sais pas ce qu’il avait aujourd’hui.

他叫马白夫公公。我不知道他今天是怎么回事

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce n’est plus Montmirail ni Champaubert ; c’est autre chose.

这已不是蒙米赖或尚波贝尔,而是另外回事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接