有奖纠错
| 划词

Mais l'Organisation des Nations Unies ne peut œuvrer seule.

,联合国不能仅靠一己之力。

评价该例句:好评差评指正

Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.

任何国家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。

评价该例句:好评差评指正

De tels efforts dépassent les moyens de la Sierra Leone à elle seule.

这方面的努力超了塞拉利昂一己之力。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'aurait pu parvenir à juguler cette maladie de façon aussi efficace en agissant seul.

任何国家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons qu'une telle participation a un coût mais nous sommes prêts à jouer notre rôle.

我们承认,这一参加价的,我们准备尽一己之力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait pas se plier aux desiderata de ceux qui veulent l'utiliser à leurs propres fins.

它不应迁就那些试图谋求一己之私利的人的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de désarmement ne progressera que si les intérêts individuels ne l'emportent pas sur les intérêts collectifs.

只有保证将集体利益置于一己私利之上,才能促进军进程。

评价该例句:好评差评指正

Influencés par un milieu où l'intérêt personnel prime, beaucoup d'autochtones se sont également livrés au commerce de terres.

土地的交易也涉及到许多土著人,他们在一己私利的环境中变得腐败。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, pour sa part, assumera sa responsabilité en contribuant à la mise en oeuvre complète du Document final.

欧洲联盟将尽一己之责,对《最后文件》的充分执行作

评价该例句:好评差评指正

M. DalBello a insisté sur le fait que le secteur commercial est plus que désireux de faire sa part du travail.

达尔贝洛先生强调商业部门十分愿意尽一己之力。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela donne à penser que certains dirigeants politiques haïtiens cherchent à utiliser la police pour servir leurs propres intérêts.

所述这些事态发展都表明,某些海地政治领导人企图为一己私利而利用警察。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il était dans l'intérêt financier de la magistrature comme de la corporation des avocats que l'auteur perde son procès.

因此,司法部门和律师业双方都于财务上的一己私利,务必使她败诉。

评价该例句:好评差评指正

D'autres découlent de pratiques traditionnelles qui sont tacitement ou ouvertement acceptées par la société, ou profitent à des intérêts privés.

还有些虐待行为源自传统做法,得到了周围社会的默许或公开接受,或者有益于一己之利益。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a compris qu'aucun État, si puissant soit-il, ne peut seul mener à bien la lutte contre ces menaces.

国际社会认识到任何国家,无论多么强大,仅凭一己之力也不能成功应对这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, ceux qui bénéficient de l'absence de telles institutions de gouvernance feront tout pour qu'il n'en soit pas créé.

否则,那些由于不存在这种治理机构而获得一己之利的人,将会阻碍这些机构的现。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est l'un des plus grands défis qu'affronte le monde moderne et il est pratiquement impossible aux pays d'y répondre seuls.

恐怖主义世界面临的最大挑战之一,各国几乎不可能凭一己之力应对此类挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres réalisent aujourd'hui qu'aucun État, si puissant soit-il, ne peut mener à bien seul la lutte contre les menaces citées plus haut.

会员国逐渐认识到,任何国家无论多么强大,都不可能单靠一己之力应对上述威胁。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réforme doit être abordée de manière objective afin de renforcer l'Organisation et non afin de défendre des intérêts étroits ou particuliers.

必须从加强联合国发,客观对待改革问题,而不利用这一问题谋求狭隘利益或一己的目的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus de temps, plus de patience, plus de ressources pour les attaques et contre-attaques diplomatiques et pour la perpétuation d'intérêts égocentriques dangereux.

没有时间了,不能继续容忍了,没有资本可以虚与周旋了,也不能继续鼓励危险的一己利益了。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ces problèmes, bien trop vastes et complexes pour qu'un seul secteur puisse s'y attaquer seul, appellent des stratégies de partenariat et de communication.

挑战和问题的范围之广、程度之复杂远非任何部门凭借一己之力对付得了的,而需要伙伴关系和外联战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas, famatinite, famé, Fameflower, famélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“拿出男子汉的勇气来,您是法律的喉舌,牺牲您的私利来为您的职守增光吧。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand tu gagnes, est-ce que tu te vantes d'avoir tout gagné, que tu es légendaire et que tu as tout fait tout seul?

当你获胜时,你会吹嘘你赢,自是个传奇人物,而且凭之力获胜吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath, Feldspathides, feldspathique, feldspathisation, feldspathoïde, feldstone, feldwebel, fêlé, féler, fêler, Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités, Felidae, félidé, félidés, félin, féline, félinité, félir, Felis, félite, Félix, fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique, felsitisation, felsitoïde, felsöbanyite, felsodacite, felsogranophyre, felsonévadite, felsophyre, felstone, Feltin, fêlure, Felwort, félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine, féminisant, féminisante, féminisation, féminiser, féminisme, féministe, féminité, féminitude, féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur, FEN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接