有奖纠错
| 划词

Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.

行政法律不的。

评价该例句:好评差评指正

Est un morceau de papier, ont été emballés.

主要纸边角料,已打包。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation préscolaire employait 2,3 % de ces effectifs, le primaire 44,4 % et le secondaire 53,3 %.

幼儿的聘用率为2.3%,小学为44.4%,中学为53.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学的地区差异比小学更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Certaines s'appliquent au niveau national et d'autres au niveau international.

某些保证属于国家,某些属于国际

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance est tout aussi importante au niveau international qu'au niveau national.

国际的管理与国内的管理同等重要。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est une filiale du Groupe CITIC.

我公司中信集团下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Un agent, le prix de vente minimal.

代理,最低销售价格。

评价该例句:好评差评指正

Panasonic société pour une centrale de climatisation d'ingénierie d'affaires.

本公司为松下中央空调工程商。

评价该例句:好评差评指正

La coopération intersectorielle devait être encouragée aux niveaux national et international.

应在国家和国际鼓励跨部门合

评价该例句:好评差评指正

Le Service des douanes s'efforce de coopérer avec d'autres secteurs aux niveaux national et international.

设法在国家和国际上进行合

评价该例句:好评差评指正

Valable à l'échelle mondiale, ce principe l'est davantage encore à l'échelon régional.

这种情况适用于全球,而且特别用于区域

评价该例句:好评差评指正

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省办事处,主要经营桐木拼板。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les politiques nationales devaient être complétées par des politiques menées à l'échelon international.

同时,国家的政策应当辅以国际的政策。

评价该例句:好评差评指正

De tels mécanismes ne sont pas toujours disponibles au niveau des programmes et des sous-programmes.

在方案和次级方案并不都具有这种机制。

评价该例句:好评差评指正

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家解除管制需要在国际解除些管制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les questions féminines doivent être examinées au niveau étatique ainsi qu'au niveau fédéral.

此外,妇女问题必须在州进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités étaient définies au niveau des sous-programmes ainsi qu'à celui des activités et produits.

在次级方案和活动/产出指定了优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions de formation avaient été menées au niveau des institutions et des communautés.

这种培训既在机构进行,也在社区提供。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ce processus doit continuer à s'approfondir au niveau tant national que régional.

我国认为必须在国家以及区域继续深化此进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation, immunoprécipitine, immunoproliférant, immunoprotection, immunoprotéine, immunoréactivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.

一看是更高一级部门来人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et entre les deux, tu as, pour chacune des catégories, une description.

两者之间,每一级都有描述。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

这样,我们了阶梯最后一级

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.

C : 一级棒。下次我们要把您也带过去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露问题越多,每一级政治鸵鸟越多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cela lui fit l’effet de la première marche d’un escalier remontant à la vie.

他觉得自己好象踏了生命阶梯一级

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Dis-donc, je le retrouve mon champion.

顺便说一句,我觉得一级棒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et même première classe si je peux arranger ça !

一级,要是我能想法争取话!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur s'arrêta et le pied de Tarrou, derrière lui, glissa sur une marche.

大夫停住脚,他身后塔鲁一级楼梯滑了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par contre, je regarde la Formule 1 est-ce que depuis la série Netflix ?

但是,我Netflix一级方程式车比

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎一级级地去,并不乎四周狂风。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Stanley l'attendait, assis sur la dernière marche.

斯坦利坐楼梯最后一级台阶等着她。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.

占据一级石阶那个人身手不凡,使三个对手不敢轻易往攻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers dix heures du matin, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin.

将近十点钟时候,小队跨下了富兰克林山最后一级山坡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La tante Gillenormand avait reculé d’un plan, et était dans la seconde voiture.

吉诺曼姨妈退了一级,坐第二辆车里。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc moi personnellement, j'ai une expérience un petit peu particulière puisque j'ai sauté une classe.

因此,我个人而言,我有一个特殊经历,因为我跳了一级

评价该例句:好评差评指正
哪里?

J ’ai vu, dit-elle sèchement, il est toujours en catégorie 1.

“我看到了,”丽莎机械地回答道,“它现还是一级飓风。”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est pas une Formule 1 ce rover.

这不是一级方程式车。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, tu as bien envie de finir ce dernier niveau de ton jeu de vidéo préféré.

然而,很想打完最喜欢游戏最后一级

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Normalement on laisse le premier étage, pourtant le plus coûteux à produire de la fusée, se désintégrer.

一般做法是任由成本最高一级火箭解体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接