有奖纠错
| 划词

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

一读通过条款草案考一问题。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

一读通过第二部分已被划分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将一读通过第50条内容分为两项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过条款草案提交评论专题。

评价该例句:好评差评指正

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在一读通过条款草案时样做。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des projets de principes adoptés par la Commission en première lecture est reproduit ci-après

委员会一读通过原则草案案文载录如下。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关(c)款原包含在一读通过第48条中。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得感到欣慰,国际法委员会不久前一读通过指导草案。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

一读通过评注在方式或内容方面毫无一致可言。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

一读通过条款草案为争端解决作出十分广泛规定。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调一读通过条款草案标准化案文重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18条抄录一读通过第6条条文,并为更好表达利益,将其移动位置。

评价该例句:好评差评指正

Des quatre articles adoptés en première lecture, il fut de loin le plus controversé. Il dispose

一读通过四条中最具有争议性条款。

评价该例句:好评差评指正

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

一读通过第49、47(3)、50(d)和50(b)条对些问题分别做出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'article 37 tel qu'adopté en première lecture est intitulé « lex specialis ». Il prévoit que

一读通过第37条标题是“特别法”。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会一读时即获得通过

评价该例句:好评差评指正

L'article 39, tel qu'il avait été adopté en première lecture, avait été vivement critiqué, y compris par le Rapporteur spécial précédent, M. Arangio-Ruiz.

一读通过39条受到严厉批评,包括受到前特别报告员阿兰焦·卢伊斯先生批评。

评价该例句:好评差评指正

La Commission était également saisie des commentaires des gouvernements sur les projets d'articles adoptés à titre provisoire en première lecture.

委员会也收到各国政府对一读暂时通过条款提交评论。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'adopté en première lecture, l'article 48 traite exclusivement des conditions procédurales du recours à des contre-mesures et de leur maintien.

一读通过第48条专门规定采取和维持反措施程序性条件。

评价该例句:好评差评指正

La Commission était également saisie des commentaires et observations des gouvernements sur les projets d'articles adoptés à titre provisoire en première lecture.

委员会还收到各国政府对委员会一读暂时通过条款草案提出评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年4月

En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.

在法,不出所,法营铁路公司的改革在民议会一读时获得通过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

C'est l'une des mesures de la loi adoptée tôt ce matin en première lecture après des débats plus que houleux à l'Assemblée.

经过议会激烈辩论后今天凌晨一读通过的法律措施之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

A.-S. Lapix: Le projet de budget de la Sécurité sociale a été adopté en 1re lecture à l'Assemblée, après le rejet de 2 nouvelles motions de censure.

- 为。 Lapix:社会保障预算草案在大会一读通过,在拒绝了 2 项新的谴责动议之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Les députés russes ont adopté ce vendredi en première lecture une proposition de loi qui punit tout " acte public de propagande de l'homosexualité auprès de mineurs" .

XB:俄罗斯议员本周五在一读通过了一项法案,该法案惩罚任何“在未成年人中宣传同性恋的公开行为”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接