Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩习性对一个孩子发展。
La situation des parents célibataires est la plus précaire.
单处于更情况。
Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.
存在一贯对外侨明确判例。
Le contexte économique nous est actuellement défavorable.
我们处在一种经济环境中。
Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.
妇女也继续遭受其他做法。
Ceci a des conséquences fâcheuses pour le peuple.
这给人民造成了后。
Comment la situation difficile de ces enfants a-t-elle évolué dans le temps?
这些情况发生了什么变化?
Les changements socioculturels sont également la cause principale de l'évolution défavorable de la situation démographique.
社会文化变化也是人口趋势主要原因。
Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.
此外,内陆国处于严重地位。
Adopter des mesures spéciales en faveur des femmes particulièrement désavantagées.
采取特别措施协助处境特别妇女。
De manière générale toutefois, on s'attend à ce qu'elles soient négatives.
然而,整体影响预料将是。
Pour commencer, le climat international n'a pas, dans l'ensemble, été très favorable.
首先,国际气候总体上是。
Nous connaissons certains des inconvénients de la mondialisation.
我们知道全球化有一些方面。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其方面。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境人显然最受关切。
Cette dernière solution est nettement défavorable aux femmes.
后一种办法使妇女处于相当境况。
Une évolution négative ne peut que saper les efforts visant à instaurer la paix.
事态发展只会破坏实现和平努力。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐失这一和解良机将导致更为事态。
L'une de ces propositions tendait à supprimer le terme "défavorable".
这类提案之一是删除“”一词。
Les sociétés les plus défavorisées sont les plus enclines à tomber dans la violence.
所处地位最社会最有可能陷入暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
种秘密的自问自答病人来说是不利的表现。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你些,都是我自己不利的。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗的象身上感染的病毒,它处于一个非常不利的环境中。
Certainement, dit le gouverneur ; mais je crois que vous trouverez contre lui des notes terribles.
“当然可以,但您只会看到他不利的可怕的记录。”
Oh ! reprit Monte-Cristo, en vérité, monsieur, c’est une prévention dont je ne me rends pas compte.
“真的!”基督山答道,“那就是您的偏了,阁下,那我可是不利的。”
Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.
显著的差异,总是相同的,总是消费者不利的,些都是欺诈的特征标志。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但是,请注意富含镁的水域会加速物质运输,在肾脏功能不全的情况下是不利的。
Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.
消防员担心不利的天气条件。
Ca s'est présenté de manière très défavorable.
它以一种非常不利的方式表现出来。
Myriam Berber, un confinement qui tombe mal pour l'entreprise américaine Apple.
Myriam Berber,苹果公司不利的监禁。
Ce qui pénalise les minots de Marseille, c'est un manque criant de piscines.
马赛米诺特人不利的是明显缺乏游泳池。
De là un écart qui, du côté des vieux, est fatal, et, du côté des jeunes, involontaire.
从里产的距离老人是不利的,而在青年方面则是属于无意识。
L'envers du décor, c'est que c'est très dur.
不利的一面是,非常困难。
Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.
在洪都拉斯,处境不利的年轻人在自己的村庄接受培训,成为企业家。
Plusieurs milliers d'autres sont toujours menacés, selon les pompiers, qui parlent d'une situation défavorable.
还有数千人仍然受到威胁, 据消防队员称,他们谈到了不利的情况。
Et du système électoral qui les désavantage.
以及使他们处于不利地位的选举制度。
La piste d'un guet-apens est privilégiée, car ici vivait un homme très défavorablement connu des autorités.
埋伏的踪迹是特权,因为里住着一个当局非常不利的人。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特人活在非常小的群体中,不利于他们的繁殖。
Les Russes, parce que ça leur permet d'alimenter les régimes européens qui leur sont les moins défavorables.
俄罗斯人,因为使他们能够养活他们最不利的欧洲政权。
Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.
三者都不利于大脑的正常运转或幸福的活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释