有奖纠错
| 划词

Au niveau mondial, même si des progrès importants ont été enregistrés dans la réalisation de nombre des objectifs, ils ont été disproportionnés d'une région et d'un pays à l'autre.

在全球一级,虽然我们在实现许多目标方很大进展,但各区域各国进展情况很匀称

评价该例句:好评差评指正

De tels obstacles peuvent résulter de diverses asymétries de l'information entre les entreprises en concurrence concernant le marché, la technologie, la réglementation et les économies d'échelle, et du recours à des pratiques anticoncurrentielles par les entreprises en place dans le but de mieux contrôler leurs concurrents ou d'empêcher d'autres entreprises d'entrer sur leur marché.

这种壁垒原因可能是,相互竞争企业在关于市术、规章、规模经济各种信息匀称,而已经进入市企业则利用反竞争做法扩大其对其他企业控制或阻止其他企业进入市

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科, 断笔石属, 断编残简, 断层, 断层X线摄影术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans être d’une grande taille, il était bien fait du reste, et, comme les hommes du Midi, avait les mains et les pieds petits.

身材并很高,但却极其

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était un jeune homme de haute taille, assez mal fait, avec de grands traits durs, un nez infini, et beaucoup de bonhommie cachée sous cet aspect repoussant.

这是一个高个子年轻,身材相当,脸上线条硬,鼻子极大,但是很丑陋外貌下藏着一颗很善良心。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

La fumée du goudron s’échappait d’entre les arbres, et l’on voyait sur la rivière de larges gouttes grasses, ondulant inégalement sous la couleur pourpre du soleil, comme des plaques de bronze florentin, qui flottaient.

熬柏油黑烟从树木间升起,看得见河上有大块油渍,在太阳光线下,地浮荡,好像佛罗伦萨古铜勋章一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭, 断层网, 断层系, 断层下盘, 断层斜接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接