有奖纠错
| 划词

Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.

,非洲有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.

,后代陷入同样困境。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux intégrer les observations dans le texte en projet.

这些意见就可以被包含进草案中。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.

,启动一次后续研讨会或许是有益

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il sera problématique d'encourager cette façon plus rationnelle d'utiliser notre temps.

,鼓励这种更加合理利用我们时间做法成问题。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!

,一个极好制度很可能到头来教授错误东西!

评价该例句:好评差评指正

Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.

,最终结果何人都担负失败。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, même des exemplaires exacts du document transférable électronique pourraient présenter des risques.

,即便内容准确电子可转移记录文本仍可存在风险。

评价该例句:好评差评指正

Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.

,他们就会采取这种利于全面解决方案单方面步骤。

评价该例句:好评差评指正

Sans elles, le niveau actuel des activités n'aurait pas été possible.

这些捐助大大地促进了论坛秘书处工作,,是可能做现在这么多工作

评价该例句:好评差评指正

Autrement, cette recommandation paraît superflue.

,这项建议似乎是多余

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nous risquons de trahir les besoins des premiers et de négliger les craintes des derniers.

,我们很可能能满足前者需求,又解决了后者恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le groupe d'experts gouvernementaux suscitera davantage de divisions et de divergences que de convergence.

,政府专家组产生更多分歧,而是趋同意见。

评价该例句:好评差评指正

Sinon le potentiel de l'action la mieux conçue par le Conseil de sécurité ne se concrétisera pas.

,甚至深思熟虑联合国行动充分潜力会得到发挥。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches.

,我们只是使分歧永久化,并且扩大富国和穷国之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.

,我们面对世界上持续争端、冲突和孤立。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.

,正如我所说,这些漏洞作为国际制度中薄弱环节被利用。

评价该例句:好评差评指正

Cela a peut-être toujours été le cas, sinon nous n'aurions pas consacré un siècle de pourparlers à ce thème.

也许情况一直如此,,我们会花费一个多世纪来讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

,阿塞拜疆被接纳为联合国会员资格成问题。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître la responsabilité collective était essentiel, faute de quoi on pourrait peut-être avoir à examiner la raison d'être des programmes.

对集体责确认是一项关键因素,,可能就需要对方案存在理由作进一步审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


associativité, associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri, assombrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.

,会整个家庭丢脸。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

,你想和什么一起吃?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.

,额,愿望仍有可能实现。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !

,我们什么时候可以见面呢?再见!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qui sait ce qu'il serait advenu dans le cas contraire ?

,谁知道会造成什么后果呢?”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.

得出来 那感觉可不好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

,我只要好好地扔他一份征求意见书!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.

因为,我觉得Pierre会晕倒

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sinon, on peut le faire éclater. Ça arrive de temps en temps.

,香肠容易爆开。有时候会出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donne-moi cette prophétie ou nous devrons nous servir de nos baguettes.

“快点儿我预言球,我们就要使用魔杖了。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起来。,我翅膀就会湿透了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

好在这间里没有蒸汽炉,,炉火就要熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pour ça qu'on a inventé les messages écrits, et les émojis surtout, sinon c'est confus.

这也就是为什么我们发明了短信和表情包,,可能会产生误解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.

“您冻僵了,”割风说,“可惜我是瘸子,,我们可以痛痛快快跑一程。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sinon je vous recommande les aventures d'Astérix et Obélix qui sont vraiment géniales.

,我推荐《 les aventures d'Astérix et Obélix》,这真很棒。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sinon dans la vie il est artiste, sa passion c'est d'avaler des sabres et de faire du monocycle.

在生活中他是一个艺术家,他爱好是吞剑和骑独轮车。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

“我等着您,”莫雷尔回答说,“我会付款,我就死。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Taisez-vous, Harry, sinon vous devrez sortir de mon bureau, dit Dumbledore d'une voix très calme.

“别出声,哈利,,恐怕我只好让你离开我办公室了。”邓布利多平静地说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Une pierre ne tombe pas du ciel, dit Conseil, ou bien elle mérite le nom d’aérolithe. »

“一块石头不会从天上掉下来。”康塞尔说,“,它就该叫陨石了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sinon j'aurais adoré jouer dans Downton Abbey, parce que les costumes sont incroyables les fans de Downton Abbey comprennent.

,我想在Downton Abbey中演出,因为服装非常惊人,Downton Abbey粉丝懂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接