有奖纠错
| 划词

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是确定

评价该例句:好评差评指正

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定未来。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.

巩固平是确定事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.

我们是在一个确定时刻开会

评价该例句:好评差评指正

Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.

在这需要是非常确定

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.

但是,ne 确定程度很可能大。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.

今天我们临着复杂确定现实。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.

就市场稳定而言,这种影响是确定

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议是在地缘政治环境确定时刻召开

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de budget-programme a été élaboré dans un contexte incertain.

这次案概算是在确定情况下提出

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.

根据预防办法,在确定情况下,允许倾倒。

评价该例句:好评差评指正

La troisième option nous mettrait dans une situation d'incertitude.

第三种选择将使我们处于一种确定中。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性确定特点。

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle débute dans un environnement sécuritaire nouveau et incertain.

在21世纪初出现了新确定安全环境。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de janvier, la Mission opérait dans un climat d'incertitude prolongée.

到1月底,观察团在始终确定气氛中工作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est évident que l'avenir du climat stratégique est incertain.

然而,很明显是,未来安全环境是确定

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de cette situation incertaine pour les organisations internationales sont profondes.

这种确定,给国际组织带来了意义深远后果。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.

因此,工作人员不再临职位不稳确定情况。

评价该例句:好评差评指正

La variante A est intéressante mais introduit un élément d'incertitude.

变式A规定很有意义,但却引入了确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.

所有这步骤都是在极其危险确定情况下实施

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


传动比, 传动带, 传动的, 传动杆, 传动机构, 传动简图, 传动链, 传动链条罩, 传动灵活, 传动螺杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

L'avenir du pays est donc plutôt incertain.

所以这个国家未来是相当

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.

它用于替换数量,比冠词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.

cala,指,在这里呢就是指风景。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans tous ces cas-là, c'est un peu indéfini, et du coup on utilise année, effectivement.

这些情况下,年数是,所以我们使用année。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

这种选择是,它取决于我们邻国可使用电力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez, ça c'est plutôt une question qu'on utilise pour un événement dont l'issue est incertaine.

们看,这个问题主要是用来询问某一结果事件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.

也许是因为今天,准地说,我们生活在一个未来时代。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?

嗯,我还听说,它可以搭配数量。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.

直到今天,我们仍然起源。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.

我并这样机会是否会再次出现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.

因此,购买,做这个小测试。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.

新房是因素最多领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un horizon incertain qui invite à la prudence.

一个需要谨慎视野。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour vous aider, les quantités indéterminées sont souvent introduites par DU, DE LA, DES Exemple Tu veux DU café?

们一下,数量通常由,DU、DE LA、DES 引入。例子,想来点咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'incertitude provient du fait que Reeves est né esclave, sa mère appartenant à un fonctionnaire nommé William Steel Reeves.

原因是里夫斯生来就是奴隶,他母亲归属于一个名叫威廉·斯蒂尔·里夫斯官员。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui on est dans un Moyen-Orient assez indéterminé.

今天,我们处于一个相当中东。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous voyez, on utilise plutôt l'imparfait pour une durée indéfinie et le passé composé pour une durée définie.

所以们看,未完成过去时主要是用于一段时期,复合过去时用于时期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.

虚拟式涉及到说话时某个、假设动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais comment mettre en oeuvre cette aide aérienne encore incertaine?

- 但是何实施这种仍然空中援助?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.

这种极大有三个原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传感, 传感器, 传感器的, 传感器梳, 传告, 传给, 传观, 传荷光谱, 传呼, 传呼电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接