Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上所有东西都是。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计划着、斟酌着未来。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固平是事业。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我们是在一个时刻开会。
Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.
在这些方面需要是非常。
Cependant, le degré d'incertitude est vraisemblablement plus important pour ne que pour fe.
但是,ne 程度很可能大。
Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.
今天我们面临着复杂现实。
Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.
就市场效率稳而言,这种影响是。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境时刻召开。
Le présent projet de budget-programme a été élaboré dans un contexte incertain.
这次方案概算是在情况下提出。
Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.
根据预防办法,在情况下,允许倾倒。
La troisième option nous mettrait dans une situation d'incertitude.
第三种选择将使我们处于一种局面中。
La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.
捐助国援助分配也具有选择性特点。
Le XXIe siècle débute dans un environnement sécuritaire nouveau et incertain.
在21世纪初出现了新安全环境。
À la fin de janvier, la Mission opérait dans un climat d'incertitude prolongée.
到1月底,观察团在始终气氛中工作。
Cependant, il est évident que l'avenir du climat stratégique est incertain.
然而,很明显是,未来安全环境是。
Les conséquences de cette situation incertaine pour les organisations internationales sont profondes.
这种局面,给国际组织带来了意义深远后果。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
因此,工作人员再面临职位稳情况。
La variante A est intéressante mais introduit un élément d'incertitude.
变式A规很有意义,但却引入了因素。
Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.
所有这些步骤都是在极其危险情况下实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avenir du pays est donc plutôt incertain.
所以个国家的未来是相当不确定的。
Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.
它用于替换不确定的数量,比如部分冠词。
Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.
cala,指不确定的,里呢就是指风景。
Dans tous ces cas-là, c'est un peu indéfini, et du coup on utilise année, effectivement.
况下,年数是不确定的,所以我们使用année。
Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.
种选择是不确定的,它取决于我们邻国的可使用电力。
Vous voyez, ça c'est plutôt une question qu'on utilise pour un événement dont l'issue est incertaine.
们看,个问题主要是用来询问某结果不确定的事件。
Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.
也许是因为今天,准确地说,我们生个未来不确定的时代。
Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?
嗯,我还听说,它可以搭配不确定的数量。
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
直到今天,我们仍然不确定它的起源。
Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.
我并不确定样的机会是否会再次出现。
Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.
因此,如果不确定您的购买,做个小测试。
Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.
新房是不确定因素最多的领域。
Un horizon incertain qui invite à la prudence.
个需要谨慎的不确定的视野。
Pour vous aider, les quantités indéterminées sont souvent introduites par DU, DE LA, DES Exemple Tu veux DU café?
帮们下,不确定的数量通常由,DU、DE LA、DES 引入。例子,想来点咖啡吗?
L'incertitude provient du fait que Reeves est né esclave, sa mère appartenant à un fonctionnaire nommé William Steel Reeves.
不确定的原因是里夫斯生来就是奴隶,他的母亲归属于个名叫威廉·斯蒂尔·里夫斯的官员。
Aujourd'hui on est dans un Moyen-Orient assez indéterminé.
今天,我们处于个相当不确定的中东。
Donc vous voyez, on utilise plutôt l'imparfait pour une durée indéfinie et le passé composé pour une durée définie.
所以们看,未完成过去时主要是用于段不确定的时期,复合过去时用于确定的时期。
Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.
虚拟式涉及到说话时某个不确定、假设的动作。
Mais comment mettre en oeuvre cette aide aérienne encore incertaine?
- 但是如何实施种仍然不确定的空中援助?
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
种极大的不确定有三个原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释