有奖纠错
| 划词

Le Comité juge qu'il n'aurait donc pas été rentable de la remettre en état.

因此,小组认为,对这个单元进行修经济的。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation n'est pas seulement économique; elle est aussi politique.

全球化只是经济,全球化也是政治。

评价该例句:好评差评指正

Ils conviennent que la réduction de la pauvreté n'est pas possible sans croissance économique.

他们一致认为,实现经济增长就可能减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭事案件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question de vie ou de mort, et pas seulement d'indicateurs économiques.

这是一个生死攸关的问题,而只是经济指标。

评价该例句:好评差评指正

Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.

这种混合果导致经济平衡。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济平等。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devraient pas aboutir au protectionnisme économique.

它们造成经济保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.

但是,其利益限于纯经济方面。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre inégalités économiques et réduction de la pauvreté sont variables.

经济平等与减贫之间有各种关联。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

经济上,该过于依赖上游或者下游。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且也是根本可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.

利比亚儿童因强加给该国七年之久的公正经济制裁而遭苦难。

评价该例句:好评差评指正

Sans paix, il ne peut y avoir de prospérité économique et sociale.

没有和平就可能实现经济和社会繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des principales préoccupations suscitées dans ce domaine sont abordées ci-dessous.

技术工人的迁徙、失业与经济安全。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.

在一片混乱之中,可能实现经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique a horreur des conflits et de l'instabilité.

冲突和稳定是经济发展的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.

宏观经济稳定对妇女的影响多于男子。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix des produits alimentaires contribue également à l'instabilité macroéconomique.

粮食价格上涨还导致宏观经济稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.

这种经济模式导致了严重的社会和经济平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大举, 大举进攻, 大举入侵, 大决明, 大军, 大卡, 大开, 大开的, 大开的窗户, 大开花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.

,我认为经济危机会改变我的

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Non, ça c'est la capitale économique.

,这是经济之都。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏一定会带来失业情况的改善。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Cette attribution met en avant les importantes inégalités économiques existant au sein des pays et entre les pays.

这种归因突显了存在于国家内部和国家之间的重要经济平等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2

François Hollande admet qu'il faut " faire des économies" mais " sans affaiblir l'économie" .

弗朗索瓦·奥朗德承认,有必要" 储蓄" ,但" 削弱经济" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2012年12

C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.

这是一种平衡的经济状况。报价太多,需求不足。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En général, on ne cohabite pas dans le seul but de faire des économies. Chacun a ses objectifs.

通常,我们只是出于经济这一个原因选择租。每个人都有自己的目的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.

这次首脑会议是在全球经济稳定的背景下举行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Pour ça, il va avoir du pain sur la planche car l'économie britannique est exsangue.

为此,他的工作将被裁减,因为英国经济流血的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Je continue à travailler parce que je ne sais pas où je vais financièrement, derrière.

- 我继续工作,因为我知道我在经济上的去向,落后了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

C'était pour tirer un bénéfice économique indu de la part des consommateurs.

- 从消费者那里获取正当的经济利益。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais je ne crois pas que la ressource économique exprime la totalité de la mesure de la puissance.

但我认为经济资源表达了衡量权力的整体性。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La mère : Bon... dest une excellente idée mais... ce n’est pas dans mes moyens.

恩… … 这确实是个好主意… … 但是这在我的经济范围之内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.

这是一个我们可以理解的信息,但目前一定具有经济效益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

A.-S.Lapix: Si vos enfants préfèrent les fruits, cela risque de ne pas être plus économique.

- A.-S.Lapix:如果你的孩子更喜欢水果, 那可能并经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

En revanche, tous dénoncent un climat morose, incertain, qui n'incite pas à faire tourner l'économie locale.

- 另一方面, 所有人都谴责阴暗、确定的气候,这鼓励当地经济运行。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9

Au Maroc utile le développement la manne touristique, au Maroc inutile les routes impraticables l'économie précaire.

在摩洛哥,旅游意外之财对发展有用,在摩洛哥,通行的道路毫无用处, 经济稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Ce ne serait pas viable économiquement pour moi de transporter de l'eau jusqu'à mon bétail sur ces longues distances.

- 在这么长的距离内将水输送给我的牲畜对我来说在经济上是可行的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Il a déclenché des guerres commerciales avec la Chine et le Canada ou l’Union européenne pour des bénéfices économiques incertains.

它与中国和加拿大或欧盟发动了贸易战,以获得确定的经济利益。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Alors effectivement, la croissance économique sans préoccupation de l'environnement, l'environnement, vous savez, ce qui entoure l'homme, provoque des catastrophes écologiques.

-所以,经济增长关心环境,环境,你知道,什么围绕人,造成生灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大孔隙的, 大口大口地喝, 大口的, 大口地吃<俗>, 大口喝, 大口径枪, 大口酒杯, 大口科, 大口目, 大口水罐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接