Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从有关的传说。
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从冷清的城市现在很热闹。
Il y avait une fois une princesse.
从有公主。
C'est ainsi que l'on faisait le beurre.
从黄油就是这样制作的。
Elle a lu beaucoup de romans policiers avant.
她从读过很多侦探小说。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市保留了它从的荣耀。
Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
从,有关的传说。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从有既愚蠢又固执的财主。
Autrefois, il n'y avait pas d'électricité.
从没有电。
Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.
从事农业的不再像从那样工作了。
Panda est aussi important qu'avant pour l'ours?
熊猫对熊熊来说是否依旧如从一样重要?
J'ai dîné avec mon ancien professuer hier soir.
我昨晚和我从的老师一起吃晚饭。
Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.
从,可不会浪费任何一景点,任何一处风光。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处分裂,其局势比从又更加严重。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓可比从的轻多喽.
Il y avait là autrefois une ville, on en voit encore des vestiges.
从这儿是座城市, 现在还看得到遗迹。
Il était une fois,un vieil homme et son fils qui vivaient sur une colline.
从有一老,他和儿子一起住在一座小山上。
Un jour, elle reçoit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,这封信让他想起了从。
Autrefois, les Romains fêtaient les Saturnales.
从,罗马庆祝农神节。
Elle est chez nous depuis avant-hier.
他们从天起就在我家生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était vrai hier, mais cela le reste aujourd'hui.
从前是如此,现亦如此。
Ah, cette île était tellement tranquille autrefois.
岛从前很安静的。
Il était une fois… L'annonce de la deuxième guerre mondiale.
从前......第二次世界大战爆发。
Je ne sais pas. Je l'ai depuis avant-hier.
不知道,从前天就开始痛了。
Autrefois, on ne s’occupait de la maladie que lorsqu’elle était déclarée.
从前,人们只能确诊疾病之后治疗。
Il était une fois, un roi de France qui s'appelait Louis XIII.
从前,法国有一位国王叫路易十三。
On est sur " Il était une fois la pâtisserie" .
我们现是“从前有甜点”栏目。
Et il se rappelait qu’il avait osé se plaindre !
同时他回忆起从前他竟敢心怀怨愤!
Je n’étais pas riche ; je suis pauvre.
我从前并不阔气,现也没有钱。
Ce serait tellement bien si l'on pouvait revenir en arrière.
“要是能回到从前,那该多好。”
Il était une fois un hibou et un hérisson qui avaient le hoquet.
从前,一只猫头鹰和一只刺猬。
Il était une fois un bûcheron et une bûcheronne qui étaient pauvres.
从前有一对伐木工夫妇,他们很贫穷。
Elle n'avait jamais bien dormi, même avant.
她从来就没有睡好过,即便是从前。
Il était une fois une petite princesse qui vivait dans un grand château.
从前,有一小公主住一大城堡里。
15 ou 20 ans plus tard, on n'est plus les mêmes !
15或者20年之后,就不再和从前一样了!
Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.
他们用布料同自己从前的主人交换缺少的食物。
J'avais eu raison, j'avais encore raison, j'avais toujours raison.
我从前有理,我现还有理,我永远有理。
Un homme âgé 2 : Avant, les femmes s’occupaient de leurs enfants.
从前,女人照顾他们的孩子。
Aujourd'hui, je ne suis plus cette femme parce que je suis plus dynamique.
今天,我不再似从前,因为我更有活力了。
Auparavant, la plage del Somorrostro appartenait à la plage de la Barceloneta.
从前,索摩霍斯特海滩归属于巴塞罗内塔海滩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释