有奖纠错
| 划词

Les organismes parallèles de transfert de fonds sont interdits à Maurice.

毛里求斯禁止设立汇款机构。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.

毛里求斯没有汇款机构/转账服务。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.

同时列举了现成化学品和替

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

指标作利益变数近似值,此处指本组织面临潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les données ne sont pas disponibles.

在许多情况下,根本没有数据,而不得不试数据。

评价该例句:好评差评指正

2 Utilisé comme indice de substitution pour l'accès à des soins de santé obstétricaux d'urgence complets.

作综合妇产科急诊普及情况指标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver d'autres sources de financement et de ressources humaines pour favoriser le développement.

资金和人资源对促进发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.

高压设备所SF6品未见报告。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes peuvent-ils exercer des activités commerciales à Maurice sans être enregistrés ni détenteurs de licences?

汇款机构/转账服务能否未经注册或无执照而在毛里求斯经营?

评价该例句:好评差评指正

« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.

“提供数据”已被作为评估“提供指标能手段”。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de matériaux de substitution, l'optimisation des procédés ou le traitement des effluents gazeux permettent de réduire les émissions.

、工序优化或废气处理可减少排放量。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de certaines technologies, qui ne font pas appel à des carburants de remplacement, pourrait se généraliser.

目前已经有若干种技术,可供车队使而不需要

评价该例句:好评差评指正

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采对旱地资源影响较小谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Les PFC sont utilisés dans les extincteurs d'incendie, mais des produits de remplacement existent pour la plupart des applications.

PFCs于灭火器,但是对于大多数应而言存在品。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il n'a jamais été aussi urgent d'accélérer la mise au point de sources énergétiques de substitution.

因此,加速研发能源,包括研发清洁和可再生能源必要性,现在比以往任何时候都更加迫切。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ont favorisé l'utilisation de l'énergie solaire et du biogaz à la place du bois de feu.

许多国家提倡使太阳能和生物气等柴薪品。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.

委员会指出,后一项估计不包括大楼新设计。

评价该例句:好评差评指正

De même, les fournisseurs de ces nouveaux types de combustibles et de véhicules seront probablement à court terme des monopoles.

这些和车辆供应在短期内也可能受到垄断。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les gouvernements et les industries qui mettent actuellement en oeuvre des programmes de valorisation des combustibles non classiques.

许多国家政府和工业部门目前正在实施方案。

评价该例句:好评差评指正

L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.

登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴一大障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考, 参考尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, jusqu’alors, on n’avait trouvé aucun de ces polypores, ni même aucune de ces morilles qui peuvent les remplacer.

以前,他们始终有找到这样的多孔有找到一种可以的食

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc parer à toutes les nécessités de l’inconnu, et ménager les munitions, en leur substituant d’autres substances aisément renouvelables.

因此,他们应该了这不可知的前途节省火药,尽量使容易补充的

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, au moment de partir, Harbert fit observer que, puisque l’amadou manquait, il serait peut-être prudent de le remplacer par une autre substance.

但是临出发的时候,赫伯特却提出另一件事情,他说,既然有火绒,最好还是找一些

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, dit Gédéon Spilett, mais il y a des saules sur le bord du lac, et l’écorce de saule peut quelquefois remplacer la quinine.

“不错,”吉丁-史佩莱说,“可是湖边有柳树,许柳树皮可以作奎宁的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析, 参谋, 参谋部, 参谋部地图, 参谋长, 参拍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接