有奖纠错
| 划词

1.Ce film est pour le jeune public.真人慢速

1.这部电影面向年龄段观众。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.

2.类似数字只在2003年以前出现过。

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis étudiant, vous me donnez une baisse de prix!

3.我是一名学生,你给我一个较价格!

评价该例句:好评差评指正

4.Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

4.这种强烈差距也是造成私人行业薪资较原因。

评价该例句:好评差评指正

5.Le taux d'épargne privée est demeuré à un niveau très bas.

5.个人储蓄率保持很水平。

评价该例句:好评差评指正

6.L'un des facteurs de mortalité infantile est un poids insuffisant à la naissance.

6.婴儿死亡受出生影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Le taux de criminalité continue d'être relativement faible.

7.犯罪率持续处于相对较水平。

评价该例句:好评差评指正

8.Les femmes restent principalement présentes dans les postes peu rémunérés et de bas niveau.

8.妇女仍然集中于收入低级职位。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

9.人均惊人,只有44.5岁。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Irlande continue d'avoir un très faible taux de mortalité maternelle.

10.爱尔兰续保持了很产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, la faiblesse du niveau des salaires des femmes est imputable à d'autres facteurs.

11.不过,造成妇女工资还有其他一些因素。

评价该例句:好评差评指正

12.Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.

12.补习教育向教育程度较学生提供。

评价该例句:好评差评指正

13.Un taux d'emploi peu élevé va de pair avec un taux de chômage relativement faible.

13.就业与相对较失业率互为呼应。

评价该例句:好评差评指正

14.Les groupes autochtones, en particulier, ont un taux inquiétant de non-fréquentation scolaire.

14.土著儿童学率极情况尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

15.Les drogues illicites sont vendues localement à des prix relativement bas.

15.当地可以较价格买到非法药物用于消费。

评价该例句:好评差评指正

16.Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

16.价格主要适用于网吧!

评价该例句:好评差评指正

17.Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

17.安全警察中在场都是级别较警官。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce fonds permet d'obtenir des taux d'intérêt plus bas.

18.由于该基金存在,可以得到较利率。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle offre également la stérilisation à un coût abordable.

19.该机构还以较费用提供绝育手术。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans certaines économies moins efficaces, la proportion est plus élevée.

20.在效率较国家,这一数字可能较高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lespès, Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

1.Et plus bas, il y a des bassins.

在比地方是些池塘。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Jamais les chiffres n'avaient été aussi bas.

以前从未出现过如此数字。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Nous souhaitons aujourd'hui utiliser une méthode qui sera moins onéreuse.

望使用一种成本更方法。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

4.Basse comment la température ? Comme au pôle Nord ?

要多温度?像在北极一样?

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.C'était aussi la raison pour laquelle sa position était insignifiante.

这也是这一岗位地位原因。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更侦察卫星,就更不在话下

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人员给出伤亡人数更评估。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.

但是不要恐慌,全球传播风险是比

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Deuxième conseil, c'est de prendre la dose efficace la plus faible possible.

第二个建议是服用尽可能有效剂量。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Dans ces conditions, le baromètre se tint généralement très bas.

在这种情形下,风雨表大体上是很

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

11.Et de l'autre côté, des produits plus lents moins dangereux ?

另一方面,险程度产品呢?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Et pourtant, cette charcuterie moins grasse gagne du terrain dans les linéaires.

然而,这种脂肪含量香肠正在货架上占领一席之地。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

13.Revendre ses actions lorsque les cours sont bas est le meilleur moyen de perdre de l’argent.

股价时候卖股票最容易损失钱财。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Quant au risque de mutation du virus, il est plutôt faible.

至于病毒变异风险,这是比

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

15.Vous pouvez utiliser le « ne » explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.

可以在高或者级之后使用赘词“ne”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.

这是当今世界上传播,第一种毒性毒株。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.Pourtant les poissons au score esthétique bas s'avèrent indispensables à l'écosystème corallien.

然而,美学得分鱼类对珊瑚生态系统至关重要。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.À l'inverse, un hobbit de condition modeste comme Sam est associé à un poney.

相反,像山姆这样社会地位霍比特,就被与小马相联结。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

19.Mais Loiseau, quittant sa place, alla causer tout bas avec l'aubergiste.

不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很声音和他谈话

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Malheureusement, l'homme avait vendu les gâteaux pour un rien sans réaliser qu'ils contenaient de l'argent.

不幸是,他将这些点心以极价格卖掉,却没有意识到里面装有钱。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lettres, lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接