有奖纠错
| 划词

1.Est engagée dans le développement de l'efficacité, du matériel pratique.

1.主要是致力于发展各种高效率,加工便捷设备。

评价该例句:好评差评指正

2.Étrangères avec les entreprises nationales excellent, efficace et pratique des services de logistique internationale.

2.国内对外企业提供了卓越、高效、便捷国际物流服务。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

3.它还提供了区域一级相对便捷汇总法。

评价该例句:好评差评指正

4.Changsheng Shenzhen logistique mis en place un système efficace, sûr, pratique la plate-forme logistique de transport.

4.深圳长盛物流公司建立了一个高效、安全、便捷物流运输平台。

评价该例句:好评差评指正

5.Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.

5.就选举实际可行性而言,采用较设行政单位将是最便捷选择。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous serons en haute-qualité, forte crédibilité sur la base de la qualité et de pratique pour vous.

6.我们将在高质量、高信誉基础上您提供优质便捷服务。

评价该例句:好评差评指正

7.L'avortement ne peut pas être traité simplement comme une méthode de contraception aisément disponible après le fait.

7.堕胎不能简单地被视便捷事后避孕

评价该例句:好评差评指正

8.Usine située dans la collecte des Talents, une économie prospère, pratique le trafic de ville industrielle moderne - Beijing.

8.厂位于人文荟萃、经济发达、交通便捷现代化工业城市——北京。

评价该例句:好评差评指正

9.Le plus facile est de prendre le métro aérien (BTS) et le métro souterrain (MRT).

9.便捷法是乘坐曼谷众运输系统(Bangkok Mass Transit System)空轨和泰国众快速运输(Mass Rapid Transit)地铁。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais il permettra aussi à chaque personne d'accéder plus aisément au type de conseil dont elle a besoin.

10.同时它还使个人能够根据自身需求更便捷选择咨询类型。

评价该例句:好评差评指正

11.L'amélioration du système se poursuit et il est notamment prévu de développer les facilités d'accès à distance.

11.对系统改善工作正在继续进行之中,已特别规定要发展全球便捷远程存取。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est également préoccupé par la question de la facilité d'accès à l'examen judiciaire.

12.他对获得司法审查便捷程度表示关切。

评价该例句:好评差评指正

13.Avec ces nouvelles méthodes, courantes dans le secteur financier traditionnel, l'obtention et l'octroi de crédit deviennent plus rapides.

13.较新做法是传统金融界标准做法,担保和提供信贷提供了更便捷法。

评价该例句:好评差评指正

14.La Zambie compte 405 tribunaux locaux, qui représentent donc la juridiction la plus accessible à la majorité de la population.

14.赞比亚有405个地法院,是多数人诉诸法律便捷法院。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

15.“战略审查”提议设立新便捷通道应急筹资机制”。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faudrait envisager un retour à une démarche plus simple, plus facile à comprendre, dans les futures négociations commerciales multilatérales.

16.应当考虑重新采用更加简单便捷办法来对待未来各轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

17.Des préoccupations ont également été exprimées concernant la facilité d'utilisation, l'accessibilité, l'efficacité et l'intégration à d'autres systèmes de Galaxy.

17.另外有人还对银河系统使用便捷性、无障碍访问、效率以及与其他系统集成问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous sommes prêts à forger à long terme et des partenariats d'affaires, en temps opportun pour vous fournir des prestations de qualité.

18.我们愿和企业结成长远伙伴关系,及时便捷您提供优质服务。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour les clients du service en temps opportun, notre société de construire une "fiable et pratique la foi", la plate-forme de négociation.

19.了让客户得到及时服务,我们公司全力打造一个“诚信可靠便捷交易平台。

评价该例句:好评差评指正

20.Notre objectif est de vous par le biais d'Internet et de communications téléphoniques sous la forme moderne de vous fournir de façon pratique shopping.

20.我们是让您通过上网和电话现代通讯形您提供便捷购物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Par exemple, vous pouvez également comprendre avec plus de facilité ce qui motive les autres.

比如,你们也会懂得更便捷方式来激励他人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2." Un superbe iPod tactile, un téléphone portable et un formidable appareil permettant d'aller sur Internet."

" 超便捷移动电话,互联网即将诞伟大设备。"

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Mais, l’adresse de Conseil et la force du Canadien aidant, tous les obstacles furent surmontés.

因为有康塞尔便捷和加拿大人帮助,——切阻碍都克服

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

4.Un moyen commode pour échapper aux admirateurs.

种逃避崇拜者便捷方式。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.C’étaient des pingouins aussi agiles et souples dans l’eau, où on les a confondus parfois avec de rapides bonites, qu’ils sont gauches et lourds sur terre.

并且很亲热地聚在我们是在水中也样轻快和便捷企鹅,有时人们把它们和迅速辊鸟混同;但锟鸟在地上是不灵便和很笨

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Pour ça on a doté notre robot d'abord, de facilités de programmation il faut qu'on puisse lui faire ce qu'on veut, sinon c'est pas drôle.

为此,我们首先赋予我们机器人编程便捷性,必须能让我们随心所欲地对待它,否则就没意思

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

7.Par contre, pour l'apprenant dont le but n'est pas d'entrer dans une interaction conversationnelle, mais d'apprendre le subjonctif, c'est un indice commode pour l'accès au sens.

方面,对于目标不是进入对话互动而是学习虚拟语气学习者来说,它是获取意义便捷指标。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接