有奖纠错
| 划词

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好保加利立场。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.

现在保加利大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.

这些弹药据信来自保加利一家制造商。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.

他将继续得到保加利全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.

保加利迪米特尔·赞切夫大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.

保加利护照被没收,据说是在没有任何解释情况下没收

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.

保加利已证明,实施这些原则至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.

随后,在第七十二届会议之前收到了保加利报告。

评价该例句:好评差评指正

KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.

直布罗陀KAS工程公司是来自保加利出口经纪公司。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.

保加利观察员说,该国《宪法》保障少数群体权利。

评价该例句:好评差评指正

Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.

要求严格遵守籍国为保加利只所需用品供应法律。

评价该例句:好评差评指正

De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.

这是一个国际项目,爱沙尼保加利若干组织也参与了该项目。

评价该例句:好评差评指正

Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.

使用失效保加利身份证件。

评价该例句:好评差评指正

La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).

会议由美国Katherine Wallman主持,报告员为保加利Mariana Kotzeva。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.

你们这样做提高了安理会,当然也提高了担任主席保加利声望。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.

我现在保加利外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.

在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利安-32型战术运输机。

评价该例句:好评差评指正

La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.

保加利税法不允许用付给外国公职人员贿金减税。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.

独居老年男子贫穷程度从塔吉克斯坦20%到保加利63%不等。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.

保加利当局称,这一交易是合法,并充分履行了保加利国际义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Petite parenthèse ici, évidemment, les «doubitchous» ne sont pas une vraie spécialité bulgare.

这里我要插一句,显然,doubitchous不是真正保加利特产。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Krum ! répéta Ron. Viktor Krum, l'attrapeur bulgare !

“克鲁姆!”罗恩说,“威克多尔·克鲁姆,保加利找球手!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Varna, grand port bulgare sur la mer noire.

瓦尔纳,黑海沿岸保加利

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le voisin bulgare Monsieur Preskovitch, qui n’arrive pas à s’intégrer à cause de la barrière culturelle

由于文化障碍,无法融入他人保加利先生Preskovitch。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ici, on est vraiment dans la vraie Bulgarie.

在这里,我们真的是在真正保加利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

En janvier dernier, les factures d'électricité ont doublé en Bulgarie.

去年1月,保加利电费翻了一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les candidatures de la Roumanie et de la Bulgarie ont été rejetées.

来自罗马尼保加利申请被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

C'est chose faite depuis samedi : le véto bulgare a donc été levé.

这是从星期六开始保加利否决权因此被取消。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" C'est triste, on est venu tout spécialement et on repart demain" se désole ce couple venu de Bulgarie.

“很可惜,我们特意来了,要离开”这对来自保加利夫妇感叹道。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a des bonnes tomates, au Mexique, mais les meilleures, c'est en Bulgarie.

墨西哥有很好西红柿,但最好保加利

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Une Bulgarie instable, ou reprise en mains par les partis pro-russes, serait un nouveau facteur de division.

一个不稳定保加利,或者被亲俄政党接管,将是一个新分裂因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour se plonger dans la vraie Bulgarie l'été, comptez 200 euros l'aller-retour pour un vol depuis Paris.

- 为了让自己在夏沉浸在真正保加利,算上 200 欧元巴黎回程航班。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est une des raisons qu'on aime beaucoup la Bulgarie. Ce marché, c'est tous les samedis matins.

这也是我们非常喜欢保加利原因之一。这个市场每周六早上都有。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

La semaine prochaine, je vous parle de cinq raisons pour lesquelles j'aime la Bulgarie.

下周,我将告诉你我爱保加利五个原因。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Qui finance la modernisation de Sofia ou de la Bulgarie.

谁为索非保加利现代化提供资金。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Un Bulgare nous a même dit, à la blague, que l'animal national de la Bulgarie, c'est Grumpy Cat!

一位保加利人甚至开玩笑地告诉我们,保加利国兽是脾气暴躁猫!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

A Wimbledon, l'Ecossais Andy Murray ne défendra pas son titre dimanche prochain. il a été éliminé par le Bulgare Dimitrov.

在温布尔登,苏格兰安迪·穆雷(Andy Murray)下周日将不会卫冕。他被保加利季米特洛夫淘汰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Un résultat de tennis : Roger Federer qualifié pour la finale du tournoi de Rotterdam, il sera opposé au Bulgare Dimitrov.

网球成绩:罗杰·费德勒晋级鹿特丹锦标赛决赛,他将对阵保加利季米特洛夫。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

La semaine prochaine, je fais un petit détour par la Bulgarie pour vous présenter Catherine, une amie bulgare qui parle français.

下周,我将绕道去保加利,向您介绍凯瑟琳,她是一位会说法语保加利朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Dans le cas de ces élections en Bulgarie, le parti conservateur et une alliance entre deux personnalités opposés à la corruption recueille 23%.

保加利这些选举中,保守党和两个反腐败人士联盟赢得了 23%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux, dutoitspanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接