Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利保。
Le silence de la communauté internationale n'est ni tolérable ni justifiable.
国际社会不应选择保,也没有理由保。
La communauté internationale ne peut rester muette plus longtemps.
国际社会再也不能保。
Le silence de l'Assemblée générale entacherait sa crédibilité.
大会保,必将损害其信誉。
Le Conseil de sécurité ne saurait garder le silence en pareille situation.
安全理事会不能对此局势保。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保、无动于衷。
Comment le Conseil de sécurité peut-il demeurer silencieux devant ces crimes?
安全理事会怎能对些罪行保?
Pourquoi ces deux organes gardent-ils un silence lourd de sens?
他们为什么令人不安地保?
Les rapports français susmentionnés n'évoquent pas la structure de l'actionnariat.
法国报告在股东结构披露方面保。
Nous sommes tranquilles parce que nous sommes dans le vrai.
我们之所以保,是因为我们有理。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
一时限仍保则意味着同意。
Face à cette situation complexe, le Conseil de sécurité continue à répondre par le silence.
安全理事会对于一复杂局势仍然保。
Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.
我们的政治领导人难以永久地保。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保。
Depuis lors, elles sont restées silencieuses quant à la marche à suivre.
双方自那时以来都对今后如何进展保。
La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.
不能面对犯罪无动于衷或保,从而沦为共犯。
Depuis le début de ces attaques, le Conseil a gardé le silence jusqu'à aujourd'hui.
与此同时,安理会直到今天仍保。
Le silence et l'inaction ne sont plus aujourd'hui des options viables.
此时保和无所作为并非可行的选择。
À cet égard, le récent rapport du Secrétaire général reste malheureusement plutôt laconique.
秘书长最近的报告不幸在方面保。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支打破在忌讳问题上保的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.
他沉默,生怕她生气。
Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.
Mais je me tais pour l'instant car le rideau se lève.
但我暂沉默,因为幕布已经拉开。
Confronté à mon impuissance, je me tus.
在这一点上,我确实无能为力,只好沉默。
Tu as tendance à rester silencieux pendant les conversations de groupe ?
在小组讨论中你是否倾向于沉默?
Vous voyez bien que j’ai raison de ne pas me taire.
“您看,我没有沉默是对的。
Et on finit même par virer Picquart pour qu'il se taise !
最后人们甚至解雇皮夸特,让他沉默!
Alors, pour une fois dans votre vie, vous feriez bien de vous taire.
沉默吧。哪怕你这辈子就这一次。”
Luo Ji décida finalement de ne rien dire et d’adresser à Taylor un sourire muet.
罗辑终于决定沉默,他对泰勒无言地笑笑。
Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou se taise à jamais.
如果有人反对这场结合,可以现在提出意见,或者沉默。
À mon avis, Fudge les oblige à garder le silence.
如果你问我,我认为是福吉强迫他们沉默的。”
Ou es-tu déjà resté silencieux en classe lorsque tu avais des problèmes?
或者当你有问题的候,你在班上沉默?
Lorsqu'en 1997, la princesse Diana meurt à Paris, Elisabeth II reste silencieuse.
1997 年,戴安娜王妃在巴黎去世,伊丽莎白二世一直沉默。
Le comte Altamira… Suis-je sûr d’un silence éternel ?
“阿尔塔米拉伯爵… … 我有把握他沉默吗?
Alors que les républicains se sont largement ralliés à Trump, les démocrates restent quant à eux particulièrement silencieux.
虽然共和党人主要支特朗普,民主党对此尤其沉默。
Garde à vue durant laquelle il est resté mutique, silencieux.
警方拘留期间,他沉默,沉默。
Tu as raison de te taire, reprit Philip, il n’y a vraiment pas de quoi pavoiser avec tes résultats.
“你的确应该沉默,”菲利普说,“你的课业成绩也是没什么可以期待的。
Il a choisi de garder le silence.
他选择沉默。
Il faut que le public reste très silencieux.
公众必须沉默。
– Dobby aime beaucoup le professeur Dumbledore, monsieur, et il est fier de garder ses secrets.
“多比非常喜欢邓布利多教授,先生,愿意替他守秘密,为他沉默,并以此为自豪。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释