有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'un « manque de régulation du système », mais cela fait partie intégrante du système capitaliste qui est fondé sur la spéculation concernant tous les biens et valeurs afin d'obtenir le plus de gains possibles.

这不是“制度监管失败”,而是本主义制度利用所有和价值投机倒把的一个组成部分,以取可能的最大利益。

评价该例句:好评差评指正

Ceci à son tour a mis en évidence la nécessité pour les gouvernements d'adopter des politiques de logement proactives répondant aux besoins des pauvres et des groupes à faible revenu et de mettre en place les cadres réglementaires appropriés propres à éviter des pratiques débridées, spéculatives et prédatrices, en matière de financement du logement.

因此,这显示各国要采取有利于穷困和低收入群体所的住房策,并实施能够防止投机倒把、强取豪夺住房融的适当监管框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium, Breviceps, brévicite, bréviligne, brévité, Brevoortia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et c’est vous qui l’aviez trouvé !

它找着

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De sorte que le gouverneur du château fut débarrassé à la fois du furieux et du fou ?

“那么监狱长凶犯和疯犯同时摆脱掉?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

至于柯塔尔,可真是春风得意,投机小买卖做得红红火火,中发横财。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, Monsieur, qu’il est bien mort, dit le médecin ; cette brûlure au talon est décisive ; le pauvre fou est guéri de sa folie et délivré de sa captivité.

“您看,先生,,”生说道,“烧脚跟是最厉害。这个可怜疯子这一来疯病治好监狱生活里解脱出来啦。”

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Elle partit sur cette tirade où chacune des phases de sa vie antérieure avait déteint, en laissant Gazonal autant épouvanté de cette confidence que par cinq dents jaunes qu’elle avait montrées en essayant de sourire.

讲完这一通使她以往生活哪一阶段都黯然失色话以后,她就走。她这番知心话和她试图微笑时露出来五颗大黄牙,加佐纳勒吓得要死。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

J’ai reçu de lui il y a déjà longtemps une lettre à ce sujet, à laquelle je me suis empressé de ne pas me conformer, et qui ne laisse aucun doute sur ses sentiments, au moins d’amour, pour sa femme.

“我收到过一封信,这是很久以前,信上说到这件事。我尽量不它当真,不过在信里自己感情表白得很清楚,至少说明对妻子爱情已经淡漠下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bricelet, bricetdebroc, brick, Brickellia, brickérite, bricolage, bricole, bricoler, bricoleur, bridant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接