有奖纠错
| 划词

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向法院主张损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Juge d'instruction au tribunal de première instance de Dakar.

达喀尔法庭预审法官。

评价该例句:好评差评指正

Un juge d'instruction doit être désigné prochainement.

刚刚任命了一个法官。

评价该例句:好评差评指正

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回法院。

评价该例句:好评差评指正

Au fond, la Cour d'appel confirme la décision de première instance.

实际上,上诉法院认同了

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a confirmé pour l'essentiel le jugement de premier instance.

上诉法院基本上法院的判

评价该例句:好评差评指正

Une telle mesure relève du juge d'instruction, qui décidera au cas par cas.

这一措施应法官根据具体案例作

评价该例句:好评差评指正

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

法官可依职权命令采取任何保全措施。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci représentent les tribunaux inférieurs et de première instance des régions.

社会法院是各区域最基层的法院。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de première instance seront également créés dans tous les chefs-lieux de département.

每个省的行政中心也将设立法院。

评价该例句:好评差评指正

La cour a estimé que le comportement du juge du fond n'était entaché d'aucune irrégularité.

该法院认为它没发现法官的处理有错。

评价该例句:好评差评指正

À Garowe, l'Experte indépendante s'est rendue au "tribunal de première instance".

在加罗韦,独立专家访问了“法院”。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de première instance comptent 48 femmes sur un total de 135 juges.

在135个法院中,有48名女法官。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines déclarations faites au cours de l'enquête préliminaire ont disparu du dossier.

另外,中的一些陈述从记录中消失了。

评价该例句:好评差评指正

Un sursis à la procédure a été accordé en première instance et confirmé en appel.

中法院裁中止诉讼,上诉中该裁得到了确认。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire juridique est l'organe juridictionnel de première instance, tant au civil qu'au pénal.

法律专员在法院民事和刑事事项中行使管辖权职责。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements requis figuraient dans les pièces issues de l'examen de l'affaire en première instance.

法院为审判案件编制的文件中可以找到相关资料。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été par la suite traduit devant le Tribunal de première instance d'Anvers.

然后,指控提交人的案件移交给了安特卫普法院审判。

评价该例句:好评差评指正

Une action en habeas corpus a été intentée auprès de la Cour suprême du Brésil.

据报,法院法官作这一判时,没有查看无罪的证据。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a renvoyé l'affaire au juge de première instance pour éclaircissement des faits.

最高法院将本案发回法官重审,以便进一步调查研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite, mini, mini-, miniature, miniaturé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais lors de ce premier procès, quelles sont les réactions en France ?

但在这场初审中,法国反应何呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Elle n'est pas constituée, comme on dit, de juges du fond.

们所说,它不是由初审法官组成

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les anciens tribunaux d’instance que nous connaissons deviennent des chambres détachées de ce Tribunal Judiciaire appelées : Tribunaux de Proximité.

们了解初审成为了审判法们将分称为:邻近法

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il n'y a qu'une seule Cour de cassation alors qu'il y a de nombreux tribunaux de première instance, de nombreuses Cour d'appel.

只有一个最高法院,而有许多初审法院,许多上诉法院。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les juges d’instances deviennent quant à eux des « juges des contentieux de la protection » , spécialisés pour les affaires liées aux vulnérabilités économiques et sociales.

至于初审法官,他们成为了“保护诉讼法官”,专门负责与经济、社会脆弱性相关案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode, minidisque, minidisquette, minier, minière, miniérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接