Il n’y a d’homme plus complet que celui qui a beaucoup voyagé, qui a changé vingt fois la forme de sa pensée et de sa vie.
(Alphonse de Lamartine) 没有比曾经到处旅行并更换过二十与生活形式的人更完整的了。
Malgré les mesures prises dans de nombreux pays pour fermer la représentation de l'organisation, ces structures ont été réorganisées et demeurent intactes, voire renforcées par une nouvelle structure qui comprendrait des représentants plus jeunes et instruits de l'UNITA, qui voyagent, si nécessaire.
尽管许多国家采取措关闭的代表机构,这些结构已得到改组且丝毫未损,甚至可能因设立一个新结构而得到加强。 这一新结构据说是由更年轻的受过教育的并且在需要时到处旅行的员组成的。
L'Équipe a constaté que les États coopèrent de plus en plus volontiers les uns avec les autres lorsqu'il s'agit d'empêcher le franchissement de frontières par les terroristes et leurs partisans et que ces efforts ont porté leurs fruits; il n'en reste pas moins indubitable que des personnes dont le nom figure sur la Liste continuent de se déplacer, et que l'on continue de se heurter à des problèmes chroniques et difficiles à régler comme les frontières non gardées ou la facilité avec laquelle il est possible de se procurer des papiers d'identité volés, falsifiés ou faux.
监测组发现各国越来越愿意携手防止恐怖分子及其支助者的越界行动,这些努力作用很大;但与此同时,列入名单者无疑仍到处旅行,边界未设防,到处可以获得盗窃、伪造和假冒证件,这些问题仍不断出现,难以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。