有奖纠错
| 划词

Actuellement, les services administratifs du Siège et les unités administratives des bureaux extérieurs jouent un rôle central dans l'accomplissement de nombreuses formalités administratives.

按照现行制度,执行办公室和总各行政单位对处理许多行政业务起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les services administratifs du Siège et les groupes d'appui centraux du SIG des bureaux hors Siège fournissent des rapports et d'autres informations à l'administration.

执行办公室和总各办事处的中央综管信息系统支助单位向管理门提供了报告和其他料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus besoin d'imprimer et de distribuer les relevés et, avantage supplémentaire, les fonctionnaires peuvent en prendre connaissance même s'ils ne sont pas à leur bureau.

这样就无须印发薪,另一个好处是工作人员能在其办公室的地点查阅薪

评价该例句:好评差评指正

Ceci dit, le Bureau révise chaque mois l'ensemble des données du Système pour s'assurer qu'elles sont exactes et exhaustives, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs.

过,人力厅还是与总各执行办公室和总各工作地点的行政办公室协调,每月审查一次综管系统的数据,确保数据准确、完整。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de questions dépassant le mandat du Bureau devrait être laissé à des entités telles que le Bureau des services de contrôle interne et le Bureau de la gestion des ressources humaines.

监察员办公室任务范围的问题,应该由内监督事务厅和人力源管理厅等实体进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recueilli auprès des services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs des données sur les opérations et procédures qu'ils considéraient comme faisant double emploi ou comme étant trop lourdes ou trop complexes.

监督厅从总执行办公室和总的办事处收集它们认为重复、过分复杂的有机关作风的过程和程序的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général tient à informer les États Membres qu'à l'exception des achats de matériel et de fournitures qui sont normalisées (par exemple le mobilier de bureau), les bureaux demandeurs doivent présenter des cahiers des charges génériques.

秘书长谨通知会员国,除了根据标准化要求购买设备和用品(例如办公室家具),申购办公室只能提出普通规格要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a fait savoir au Comité qu'elle procède chaque mois, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs, à une révision des données du Système intégré de gestion pour s'assurer qu'elles sont exactes et à jour.

行政当局通知委员会,它目前与总各执行办公室和总各工作地点的行政办公室协调,每月审查综管系统,确保数据准确、完整。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de Serbes du Kosovo et de membres d'autres communautés employés dans les municipalités est très limité : il n'y a que 450 Serbes du Kosovo employés ailleurs que dans les bureaux communautaires municipaux, dans des municipalités où les Albanais du Kosovo sont majoritaires.

科索沃塞族人和其他族裔的人员在各市镇中任职的人数非常有限,科索沃阿族人占多数的市镇中仅有约450名科索沃塞族人在市镇民族办公室的单位任职。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir s'il existe des organismes d'État distincts pour, d'une part, formuler des politiques et des programmes globaux antidiscriminatoires et, d'autre part, promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes, en dehors du Bureau du Secrétariat d'État de la Présidence du Conseil des ministres.

她还希望了解,除了葡萄牙长理事会主席国国务卿办公室,是否存在独立的政府机构一方面制定一般性的禁止歧视政策和方案,另一方面促进男女之间的平等。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les responsabilités qu'il confère à la Présidence (que l'article 38 décrit succinctement comme « la bonne administration de la Cour, à l'exception du Bureau du Procureur ») semblent requérir une présence passablement permanente au siège de la Cour, mais la forme que pourrait prendre cette présence devrait pouvoir être convenue par consultation entre le Président et les deux Vice-Présidents.

的确,《规约》规定了院长会议的职能(第三十八条第三款第一项概述为“适当管理本法院除检察官办公室的工作”,这似乎要求院长会议基本永久存在于法院所在地,但存在的细节可在院长与两位副院长之间进行协商后加安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief, plan-séquence, plansichter, plansifter, plant, plantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'essaye un peu pour l'été d'innover et de vous montrer autre chose que ma bibliothèque et mon bureau.

我正在尝试一些创新,向你们示我书桌和办公室其他东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse, plantigrade, plantigrades, Plantin, plantoir, planton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接