有奖纠错
| 划词

Des publications ont été rachetées.

对一些出版物实行了包销

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement des faux frais effectifs au départ et à l'arrivée doit être demandé par le voyageur et remboursé à concurrence du montant autorisé.

应该根据旅行者要求支付起终点实际费用,包销以现行限额为限。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie dans de nombreux cas que les femmes sont exploitées par des intermédiaires de sexe masculin, sauf lorsque des ONG s'occupent de la commercialisation finale de leurs produits.

在许多情况下,这导致妇女受男中间商剥削,但非政府组织组织负责最后包销情况除外。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.

此外,如果政府无法为外籍人提供医疗福利,则向其免费提供住包销所有门诊治疗费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode a été utilisée par le Comité, par exemple, dans le cas des réclamations où le requérant demandait à être indemnisé de pertes techniques d'assurance ou de services de gérance d'hôtel, comme indiqué au paragraphe 47 ci-dessus.

小组将这个方法用在例如上文第47段所描述索赔人要求赔偿保险包销损失和旅馆管理服务费用索赔案中。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une réclamation présentée par une compagnie d'assurances concerne des sommes à recevoir non acquittées, dues par deux entités iraquiennes au requérant au titre de leur part des pertes techniques subies dans les programmes d'assurances auxquels elles avaient participé en tant que coassureurs ou réassureurs.

例如,一项由一家保险公司提出索赔涉及伊拉克实体对索赔人作为共保人或再保险人参与保险方案所欠索赔人包销损失部分未付应收款。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation effectuée par l'UNICEF sur l'utilisation des fournitures des usines de traitement d'eau dans quatre gouvernorats a indiqué qu'alors que l'efficacité des usines avait légèrement augmenté (4 et 8 %), les effets de cette amélioration étaient annulés par des coupures de courant prolongées et cette amélioration n'était pas sensible au niveau de l'utilisateur final en raison de la détérioration du réseau d'alimentation en eau.

儿童基金对四个省水净化厂供水使用情况进行评价指出这些厂效率虽然稍有提高(4%和8%);但却因长期停电而包销,而这种改善却使最终用户却看不出来,这是因为水分配网效率已有所降低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétyltan, acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Si vous signiez un accord de vente exclusif avec nous, vous recevriez un flux régulier de commandes.

您若跟我们公协议,定会收到大量订货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable, acheter, acheteur, acheuléen, achevage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接