有奖纠错
| 划词

Je pense souvent à mon ancien appartement.

我常常想起以前居住过

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un appartement qui fait cent mètres carrés de surface.

我们有一套面积为一百平方米

评价该例句:好评差评指正

Vingt neuf unités existent déjà dans la région de Dublin.

都柏林地区提供了29个

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Association de logement de Guernesey est également propriétaire de 167 logements sociaux à louer.

此外,格恩西岛住房协会还拥有167套社会出租房

评价该例句:好评差评指正

L'Office gère plus de 550 habitations du secteur public et du secteur privé destinées à la location.

住宅公司负责管理550套政府所有、私人部门租住

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est mis à vendre des logements au quart de leur valeur initiale pour encourager des colons à s'établir dans le Golan.

以色列开始以成本价四分之一出售,以便鼓励定居者戈兰高地安

评价该例句:好评差评指正

On a construit et remis à la population gratuitement ou quasi gratuitement plusieurs milliers de mètres carrés de logements ou de maisons d'habitation particulières.

数千套独宅已经建成并已无偿几乎无偿地移交给居民。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent dans deux logements appartenant aux familles Al-Ghawe et Hanun, dont les efforts entrepris pour faire respecter la légalité et éviter ainsi cette tragédie ont lamentablement échoué.

这些居民居住属于加维和哈嫩两个中,令人遗憾是扭转这场悲剧法律努力没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité des femmes au foyer habitent dans leurs propres maisons ou appartements et se trouvent dans une situation économique plutôt aisée, à part les femmes au foyer venant de l'Europe du sud, notamment du Portugal dont le mari est souvent travailleur non qualifié.

多数庭妇女住内,经济状况也比较富裕,但来自南欧,特别是葡萄牙庭妇女除外,她们丈夫常常是非熟练工人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a juste deux mois, le Gouvernement israélien a approuvé des plans pour construire 3 500 logements supplémentaires dans la colonie de « Ma'ale Adumim », qui est la plus grande colonie de peuplement illégal à l'Est de Jérusalem et en territoire palestinien occupé.

两个月以前,以色列政府刚刚批准了 “Ma'ale Adumim”定居点增建3 500套个住计划,该定居点是位于被占巴勒斯坦领土上耶路撒冷东部最大非法以色列人定居点。

评价该例句:好评差评指正

Outre la confiscation des maisons de Palestiniens par Israël, les conditions économiques désastreuses dues aux opérations de bouclage et la capacité actuelle des entreprises palestiniennes (qui construisent moins de 10 000 logements par an) laissent présager un déficit accru du logement et une densité de population encore plus élevée.

除了以色列霸占巴勒斯坦居留地,封锁下抑制性经济状况以及目前巴勒斯坦机构能力(每年提供不到10 000个),预示住房短缺将加剧,而且住房密度将进一步加大。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux consistent notamment en des activités d'entretien communal et institutionnel dans les communautés, la participation aux chantiers de construction d'immobilier locatif mis en place par les pouvoirs publics locaux, la fourniture de services sociaux de base et la prestation de services au niveau des collectivités locales ou de la microrégion et autres services fournis par les administrations publiques.

这类工作包括社区内进行社区机构维修养护作业、参与地方政府修建待租建设工作、提供基础社会服务以及从事地方政府、小区其他各类公共服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打扰某人的工作, 打扰某人的睡眠, 打扰书架上的书, 打人, 打入, 打入冷宫, 打入某一市场, 打入内部, 打入器, 打入十八层地狱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接