有奖纠错
| 划词

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

作者许可任何复制行为是违法

评价该例句:好评差评指正

D'autres collègues ont fait au nom des auteurs de la proposition des déclarations qui vont dans le même sens, si je ne m'abuse.

代表五位大使提案作者同事所作发言――至少我理解是――朝着同一方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi protège également les œuvres inspirées d'autres oeuvres et les traductions, de manière à ne pas affecter la protection de l'œuvre originale.

这部法规还以不影响对作者作品保护方式,规定保护通过对作品进行创造性处理而创作作品以及翻译作品。

评价该例句:好评差评指正

Le créateur d'une œuvre littéraire et artistique possède un droit exclusif d'exploitation qui se décompose en un droit de représentation et un droit de reproduction.

文学或艺术作品作者拥有专属利用权,这种权利可以分为表述权和复制权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器, 保护价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜艺术

Et puis, en 2006, OSS 117 renaît devant la caméra de Michel Hazanavicius sur un script de Jean-François Halin, l'un des auteurs originaux des Guignols de l'info.

然后,2006 ,OSS 117 Michel Hazanavicius 本由《Guignols de l'info》原作者之一 Jean-François Halin 编写。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护鸟, 保护气氛, 保护气氛炉, 保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接