有奖纠错
| 划词

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们变现状,就新的和更多的资

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能可持续之路。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫变现状。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu évident que pour sortir du statu quo, le Soudan doit coopérer pleinement et s'engager véritablement.

我们想改变现状,还苏丹的全面合作和真正决心。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en liquidités se limitaient aux ressources ordinaires en raison de la nécessité d'autofinancement des autres ressources.

这一变现能力的求只限于经常资收入是由于对其他资有着自筹资金的求。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, Kuwait Pharmaceuticals Industries Company S.A.K., a déposé une réclamation au titre des frais afférents à la liquidation de l'entreprise.

索赔人科威特制药业公司S.A.K.就公司清偿变现支付的费用提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

Leur effort actuel pour coopérer avec l'ONU, l'UNICEF et l'OIT en la matière est une bonne occasion de progresser.

他们目前与联合国、儿童基金会和劳工组织共同解决童工问题,这是一个改变现状的重机遇。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches suivies pour y remédier - unilatérales ou multilatérales - importent peu, aussi longtemps qu'on est résolu à agir.

为改变现状而采取的措施——不管是单方的还是多方的——并不重,关键是有行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait observer que la situation aux Bermudes était favorable et qu'il n'était donc pas besoin de la changer.

还有人指出,百慕大目前的情况良好,没有必变现状。

评价该例句:好评差评指正

En mettant ainsi l'accent sur la mise en oeuvre, je suis certain que nous pourrons commencer à progresser dans ce domaine.

只有这样注重执行,我相信我们才能改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Plus fondamentalement, on ne peut y arriver en s'efforçant, ouvertement ou clandestinement, de modifier le statu quo avec des moyens militaires.

最根本的是,想以公开或秘密的军事手段改变现状是不能建立信任的。

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence des Parties l'accepte, cette proposition mettrait en place un processus décisionnel de nature à modifier la situation actuelle.

这项建议一旦得到缔约方会议的同意,将有助于建立适当的决策过程,改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ce dernier dépendra en partie de la valeur de réalisation nette des actifs à grever estimée par le créancier.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie, métallographique, métalloïde, métalloïdique, métallométrie, métallométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et si on ne change pas les choses, on n'y arrivera pas.

如果们不,就不成功。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Quand elle a voulu tout arrêter pour changer de vie.

她只是想

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Mais cela va-t-il vraiment changer les choses ? L'Organisation internationale du travail y croit.

它真吗?国际劳工组织相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour changer les choses, il me semble que nous ne pouvons pas compter sur ceux qui ont le pouvoir en ce moment.

为了感觉们无法指望在掌权人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon père, qui est responsable de l'allée, a essayé de faire bouger les choses à plusieurs reprises, mais rien n'y fait.

负责车道父亲曾多次试图都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me disais qu'il y avait là peut-être quelque chose à exploiter pour changer les choses et rendre le monde meilleur.

想也许有一些东西可以用来,让世界变得更美好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au Royaume-Uni, en un an, l'électricité a augmenté de 70 % et le gaz de 130. Impossible à encaisser pour beaucoup d'exploitations britanniques.

在英国,一年之内,电力增加了 70%,天然气增加了 130。这对许多英国农场来说是不可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Nous nous opposons à tout changement unilatéral du statu quo, quel que soit la partie, et nous nous engageons à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.

们反对任何一方单方面,,致力于维护台海和平稳定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’ai lancé une initiative intitulée « Des sommets avec un but »  ; j’ai décidé d’escalader les sept sommets dans le monde et je vais utiliser l’escalade pour faire la différence, construire des bibliothèques et emmener les enfants à l’école.

发起了一项名为" 有目首脑议" 倡议。决定攀登世界上七座山峰,将用攀登来,建立图书馆并带孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste, métalodévite, métalogique, métaloparite, métalumineux, métamagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接