有奖纠错
| 划词

Il est facile de changer de visage.

变脸很快。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment ont-ils fait pour s'apercevoir que notre président était une girouette, disant tout et son contraire, et prêt à toutes les volte-faces pour éviter les ennuis ?

要如何才能让他到我统随风话都说了,时刻准备大变脸以避免不快?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点头, 点头表示赞同, 点头哈腰, 点头认可, 点头同意, 点头应允, 点头之交, 点位, 点位似, 点涡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合

La volte-face de Netanyahou intervient dans un débat houleux.

内塔尼亚胡的变脸激烈的辩论中出现的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Lorsque le soleil se couche sur Prague, le centre-ville change de visage.

- 拉格上空时,市中心会变脸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Déception, trahison, colère… supporter comme journalistes espagnols n'avait pas de mot assez fort pour qualifier ce que l'on considère ici comme une volte-face.

失望、背叛、愤怒… … 作为西班牙记者的支持并没有足够有力的词来形容我们这里所认为的变脸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点循环, 点压推拿法, 点烟器, 点烟器(汽车的), 点眼药, 点验, 点源, 点源灯, 点着, 点着的火炬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接