Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多人的妖魔。
Des actes qui défient l'imagination, notamment le cannibalisme, ont été commis.
战争中发生了难以想象的劣行,包括人。
Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.
他们看到,而且时常参加一些可怕的野蛮行动,如人。
D'autres mangent des aliments congelés ou des pommes de terre crues.
还有人食品或生土豆。
Ce plat qui a un goût de revenez-y.
这菜使人了还想。
Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.
对外国人来说,中国人蛇是难以想象的。
Si un coloc mange ton riz, que vas-tu faire?Pourquoi?
如果你的合租人了你的米,你会怎么办?为什么?
Ceux qui ont pris le foie d’oie, ont compris tout d’un coup le sens de l’amour.
下鹅肝的人,突然明白了爱情。
Grâce à nos efforts pour permettre à davantage de gens à manger de haute qualité Yantai Apple!
通过我们的力让更多人上优质的烟台苹果!
C'est un bouffeur de poisson.
这个人喜欢鱼。
Brebis qui bêle perd sa goulée.
〈谚语〉多叫的羊少草。(餐桌上)话多的人东西得少。
Il est particulièrement troublant d'apprendre que des enlèvements, des viols, des exécutions sommaires et des actes de cannibalisme ont lieu.
有关绑架、强奸妇女儿童、即决处决人的报导特别令人不安。
54 Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit.
54 仆人他的人了喝了,住了一夜。
Par conséquent, la production de riz, un goût raffiné, la couleur est, les gens mangent on ne peut pas oublier.
所以生产出的精制大米口感好,色泽正,让人过一次忘不了。
C'est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“它可以为人们节省大量的时间,专家们已作过计算,这钟药丸的人每周可以节省出五十三分钟的时间。”商人回答道。
INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde
配料(供2人的量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨的汁,2咖啡勺量的芥菜子。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的水被根茎作物水果吸收,使它们不能安全地给人。
Elle permettra à tous ceux qui, pour une raison ou une autre, n'ont pas pris de petit déjeuner de réparer la chose à l'école.
有了这项计划,所有人,不论因什么原因没有早餐人,都可以在学校早餐。
Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.
别指望我, 俺可不会!这让人联想到玫瑰的枝干,毛刺刺的,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.
Il y a un type de personnes qui comprennent le bonheur après avoir vécu une expérience de souffrance, puis elles redeviennent réalistes et donc heureuses.
有一种人,尽了苦头,才知道幸福生活来之不易,于是变得现实无比,此快乐无边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La légende dit que les anacondas sont des mangeurs d'hommes.
传说中,蟒蛇是。
J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.
我只是想摆脱那个怪物。
Et puis, c'est une bestiole qui bouffe des gens.
而且,讲都是动物。
Une légende raconte qu'un monstre dévore des gens ce soir là.
一个传说中,这天夜晚会有年兽出没。
Mais les derniers jours de l'année, il se réveillait pour aller au village manger des gens.
一年最后一天它才醒来,到村里到处。
Je te laisserai manger tout le monde!
我会让你很多!
Il y a longtemps, il y avait un monstre qui s'appelait Nian qui aimait manger les gens.
很久很久以前,有一只喜“年兽”。
Arrivé à Thèbes, il découvre la ville ravagée par un sphinx mangeur d’Hommes.
当他到达Thèbes时,他发现这个城市被一个神秘毁坏了。
Et je me suis mis à attendre le retour de l'ogre qui ne me faisait plus peur du tout.
我开始等着妖魔回来,我不再害怕他。
Non, je veux un alligator mangeant d'hommes. Attendez, en fait je préfère un dinosaure. Un dinosaure ?
不,我想要一条鳄鱼。等等,其实我更想要一只恐龙。恐龙?
Eh, je la mange tout seul cette fois-ci hein !
这些我要一个!
C’est-y vrai, monsieur, que ça mange les morts ?
“可是真,先生,乌鸦是死?”
Est-ce que c'est possible de déjeuner pour deux personnes ?
两个午饭有位吗?
Ah ok, alors maintenant tu peux manger seule.
现在你可以一个了。
Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.
老板们脑子里也尽是些肮脏东西,他们都是些不知廉耻剥削者,是些魔王。
Le repas du midi pris tranquillement à la maison se fait rare.
在家中安静午餐很少。
Mais normalement c'est 200-250 grammes pour une personne.
通常每个200-250克。
Le premier arrivé à la plus grosse part.
第一个到最大那块。
Et du piment frais pour ceux qui aiment.
还有辣椒是为喜辣准备。
Et ça va suffire à peu près pour trois personnes.
半个甘蓝够三个了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释