有奖纠错
| 划词

Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.

协议关于给司机.

评价该例句:好评差评指正

Il revendique une augmentation de salaire.

他要求

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就你每次向我许诺时,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

La profession serait en outre plus attrayante et tenterait de nouveau ceux qui l'ont quittée.

也会吸引更多的师以及原教师从事教育职业。

评价该例句:好评差评指正

Selon la FICSA, seules des augmentations substantielles de traitement pouvaient être considérées comme récompensant le mérite.

公务员协联说,只有大幅度才要量才计薪。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.

晋级自动的,与作年限长短有关;它的

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

了百分之三, 但物价也长了这么多。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations sont généralement alignées sur celles des autres fonctionnaires.

通常根据公务员的标准教师

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les salaires des enseignants se sont élevés à environ 500 euros par mois.

后来,教授的到大约每月500欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le "Gouvernement" s'opposerait, pour des raisons politiques, à toute augmentation du salaire des juges.

据说,“政府”可能出于政治原因而反对法官的的。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également les mesures prises par l'État partie pour augmenter périodiquement le salaire minimum.

还请明缔约国为定期最低而采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的由于差异的造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui travaillent pendant les jours fériés non ouvrés ont droit à leur salaire augmenté d'une prime.

如果雇员在非作日的节假日上班,则应额。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants mieux payés auraient moins besoin de demander de l'argent chaque jour à leurs élèves.

教师的将大幅度地削减教师征收每日教学费的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a décrété une augmentation générale des salaires, y compris dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

政府全面,包括在保健和教育部门。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans d'autres secteurs de production, tels que l'agriculture, le salaire moyen a doublé, voire triplé.

在农业等其它生产部门,平均了两倍或三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.

报告解释称,造成这一结果因为部分由地方确定的。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.

这样,最低将让占领取最低收入人数三分之二的妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

De même, les rémunérations du secteur public ont été haussées dans certains pays, comme au Costa Rica et au Nicaragua.

同样,在一些国家(如哥斯达黎和尼拉瓜),公共部门的

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nombre d'emplois a doublé et le salaire minimum a augmenté de 26 % au deçà du taux d'inflation.

此外,就业岗位数量一倍,剔除通货膨胀因素后的最低了26%。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


党务, 党项, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Les entreprises cherchent la martingale pour trouver des salariés et les garder sans augmenter la masse salariale.

企业正在寻找一种‘胜算率高’方法,在不增加工资支出情况下找到员工并留住他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Les contrôleurs réclament des hausses de salaires.

管制员要求增加工资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227

Les syndicats de Ryanair réclament entre autres des augmentations de salaire.

瑞安航空工会要求增加工资,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ils réclament une revalorisation des salaires pour rattraper l'inflation.

他们呼吁增加工资以赶上通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229

Les syndicats demandent une revalorisation de salaires pour compenser la dégringolade du pouvoir d'achat.

工会呼吁增加工资以弥补购下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 工会谴责人手不足并要求增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Les grévistes réclament une hausse des salaires, très impactés par l'inflation.

- 罢工者要求增加工资,这受到通货膨胀严重影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Les syndicats de la SNCF réclament des hausses de salaires.

- SNCF 工会要求增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ils sont 11 500 à avoir posé leur stylo et à réclamer une augmentation de leur salaire.

他们有 11,500 人放下笔来要求增加工资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210

AC : Manifestation pour réclamer des hausses de salaires et défendre le droit de grève.

AC:要求增加工资和捍卫罢工权示威游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

A.-S.Lapix: Et si on augmentait les salaires?

- A.-S.Lapix:如果我们增加工资怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Infirmiers, enseignants ou employés de la RATP ont une priorité: l'augmentation des salaires.

RATP 护士、教师或雇员有一个优先事项:增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Au total, pour augmenter les salaires, la ville devra débourser 560 000 euros supplémentaires chaque année.

来说,为了增加工资,城市每将不得不额外支付 560,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Tous appellent à une hausse des salaires, des pensions de retraite et des minima sociaux.

所有人都呼吁增加工资、退休金和社会最低标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les rémunérations qu'on doit faire augmenter.

需要增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les employés des transports demandent des hausses de salaires à la hauteur de l'inflation, 10,1 % en un an.

运输工人要求根据通货膨胀增加工资,一内上涨 10.1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ils réclament des hausses de salaires pour compenser l'inflation et des recrutements pour remplacer les départs à la retraite.

他们呼吁增加工资以弥补通货膨胀,并呼吁招聘以取代那些退休人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Impossible aussi, dit-il, de puiser dans les marges pour augmenter les salaires.

- 他说,也不可能利用利润来增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Plus 2 % et les salaires augmentent alors de 2 %.

加上 2%,然后工资增加 2%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荡荡悠悠, 荡涤, 荡妇, 荡浆, 荡尽家产, 荡平, 荡秋千, 荡然, 荡然无存, 荡漾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接