有奖纠错
| 划词

Le bataillon supplémentaire promis par le Burundi n'a pas encore été déployé.

迪承诺增派的一个营尚待部署。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité examine actuellement la requête concernant les juges ad litem.

安全理事会目前正在审议增派诉讼法官的请

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'affecter deux agents de sécurité supplémentaires aux nouveaux bureaux au Siège.

提议增派两名警卫干事到总部的新办公设施。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a en outre envoyé des chars supplémentaires pour renforcer le siège.

此外,以色列军队还增派坦克来配合这些围困措施。

评价该例句:好评差评指正

Des instructeurs supplémentaires seront formés pour répondre à la demande future.

今后将增派更多的教员以满足今后的需

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, 2 590 soldats supplémentaires seraient nécessaires au total.

因此,需增派的部队总数为2 590人。

评价该例句:好评差评指正

Alors seulement 33 autres administrateurs ont été dépêchés au Soudan.

只是在这个时候,才向苏丹增派了33名专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Trois cents autres soldats d'Afrique du Sud et du Tchad seront bientôt déployés.

从南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie développe activement ses arsenaux et renforce sa présence militaire sur le territoire azerbaïdjanais.

亚美尼亚一直在积极储存武器,并向阿塞拜疆领土增派军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近增派的兵力,我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE a réagi rapidement à la crise, en envoyant 20 observateurs militaires supplémentaires en Géorgie.

欧安组织作出了迅速反应,向格鲁吉亚增派了20名军事监察员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.

但是,这个车队的任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'officiers militaires supplémentaires chargés de suivre la situation est sujet à des décisions ultérieures.

增派军事监察干事需要作出进一步决定才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune annonce supplémentaire de contributions sous forme de contingents ou de policiers n'a été faite durant la réunion.

会上没有增派部队或警察作出认捐。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de forces supplémentaires dans le sud du pays devrait commencer à être préparé sans plus tarder.

在南部增派部队的规划工作应立即开始。

评价该例句:好评差评指正

On étoffe les effectifs de la force et du quartier général auxiliaire en y envoyant d'autres officiers d'état-major.

增派军官加强了联塞部队和所属总部的兵力。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 octobre, l'Autorité palestinienne a déployé 550 nouveaux membres des forces de sécurité à Hébron.

25日,巴勒斯坦权力构向希伯伦增派550名治安人员。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪委员会方面采取了多项措施,包括向委员会增派国际人员。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de responsables et de contrôleurs gouvernementaux ont été déployés dans les zones d'exploitation.

向钻石开采区增派了更多的政府开采官员和监督员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃奶的孩子, 吃奶的牛犊, 吃奶婴儿, 吃年夜饭, 吃牌, 吃派饭, 吃偏饭, 吃枪药, 吃枪子, 吃青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年6月合集

Avec une annonce principale : l'affectation de 3.000 policiers supplémentaires partout dans la capitale.

主要公告是:在首增派3 000名警官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Et ce alors que l'OMS appelle les ONG à dépêcher plusieurs centaines de travailleurs humanitaires supplémentaires sur le terrain.

尽管世卫组织呼吁非政府组织向实增派数百名人道主义工作者,但情况仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

Sur le continent africain, en RCA, à trois jours de l'élection présidentielle, les Nations unies envoient 300 casques bleus supplémentaire.

在非洲大陆,在总统选举前三天,联合国将增派300名维和人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dès la semaine prochaine, 150 policiers et gendarmes supplémentaires et, d'ici l'été, lancement d'une force aux frontières associant militaires et douaniers.

从下开始,将增派 150 名警察和宪兵,到夏天,将派遣一支由军队和海关官员组成的边防部队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le ministre de l'Intérieur G.Darmanin a annoncé que près de 2000 policiers et gendarmes supplémentaires seraient affectés aux transports en commun pendant les JO.

内政部长 G.Darmanin 宣布,将在奥运会期间增派近 2,000 名警察和宪兵负责公共交通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

2 Jeudi, le secrétaire américain à la Défense, James Mattis, a déclaré avoir signé les documents relatifs au déploiement de soldats supplémentaires en Afghanistan.

2 四,美国国防部长詹姆斯·马蒂斯(James Mattis)表示,他已经签有关向阿富汗增派部队的文件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Selon la commission, 104 opérations d'urgence ont été effectuées et cinq médecins supplémentaires ont été dépêchés sur les lieux pour aider au traitement des blessés.

据该委员会称,共进行104次紧急行动,并增派5名医生到现场帮助救治伤员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Les Etats-Unis vont envoyer jusqu'à 450 personnels militaires supplémentaires former les forces irakiennes qui luttent contre les combattants de l'Etat islamique (EI), a annoncé mercredi la Maison Blanche.

美国将增派多达450名军事人员训练伊拉克部队。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant on n’attendait encore aucun train venant de l’est. Les secours réclamés par le télégraphe ne pouvaient arriver sitôt, et le train d’Omaha à San-Francisco ne devait passer que le lendemain. — On fut bientôt fixé.

这时人们根本就没想到会从东面开来列车。通过电报要求增派的机车也不可能这么快就到。从奥马哈开往旧金山的火车,也要等到第二天才能经过此。但是,不一会儿,大家明白

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Les Etats-Unis qui viennent d'annoncer le déploiement de près de 220 soldats supplémentaires et d'hélicoptères d'attaque pour soutenir les forces irakiennes notamment dans la reconquête de Mossoul, la deuxième ville du pays, aux mains de l'EI depuis juin 2014.

美国刚刚宣布增派近220名士兵和攻击直升机,以支持伊拉克军队,特别是自2014年6月以来从伊斯兰国手中夺回该国第二大城市摩苏尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃食, 吃食堂, 吃水, 吃水标志, 吃水测量器, 吃水截面, 吃水面, 吃水线, 吃素, 吃素的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接