有奖纠错
| 划词

La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.

统一概念在现代界极为相关。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在中实现统一

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.

我们必须珍重统一

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.

它并不是一个通过取消来消除统一问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.

宪法还体现了我们对促进统一这一目标承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一并处或相互兼容。

评价该例句:好评差评指正

Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.

和谐城市促进在统一

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.

在如何实现统一但有这个棘手问题方面,印度树立了一个榜

评价该例句:好评差评指正

Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.

这个正在复兴、化而又统一、对命运充满信心非洲将要迎接21到来。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.

这赋予我国统一以及宽容和和平共处价值观。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.

南南贸易关系受益于统一措施,使这种关系比以往更具活力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.

我们了解到只有通过在中求统一,才能在地方、国家和国际各级取得进步。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.

印度统一是不可谈判,各个社区享有执行自己机构牧师职务权利。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.

前,在化中寻求统一并分担责任理想推动人们创立了联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.

我们支持愿景和目标统一,认为这将有助于应对新千年期各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.

统一复杂辩证关系是对缅甸目前建设国家努力一个中心挑战。

评价该例句:好评差评指正

On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?

讨论了对这些问题可变文化反应,并提出了下述问题:普遍伦理与文化能够统一吗?

评价该例句:好评差评指正

Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.

俗观念,即宗教与国家政体分离表现式,有利于超越社会不同成员宗教和文化共和统一

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.

要实现这一点,我们可以开展层面对话促进在中求统一,并以相互了解和彼此接纳取代误解。

评价该例句:好评差评指正

Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.

会员国有权维护本国价值观和原则,但重要是,要记住统一必要

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


地带, 地带的, 地胆草, 地胆草属, 地弹簧, 地道, 地道本乡本土的, 地道的, 地道的假慈悲, 地道的语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语是为了统一性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Officiellement, l'hymne prône la liberté, la paix et la solidarité, valeurs partagées par tous les Etats-membres, ainsi que l'unité de l'Europe dans la diversité.

方称,这首国歌倡导平与团结,这些是所有成员国的共同价值观,也是欧洲在性中的统一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎, 地方色彩, 地方审判厅, 地方税, 地方特产, 地方铁路, 地方文学, 地方文学作家, 地方物色菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接