有奖纠错
| 划词

La plupart d'entre eux travaillent en sous-traitance.

他们根据分包合同进行工

评价该例句:好评差评指正

Les Néo-Zélandais sont pour la plupart bien logés.

新西兰人有良好住房。

评价该例句:好评差评指正

Le gros de la création d'entreprise se situe dans l'agriculture et le commerce.

企业活动在农业和贸易领域。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les chefs traditionnels sont surtout des hommes.

所以,马拉维的酋长是男子。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est pourtant dotée d'énormes ressources énergétiques encore en grande partie non exploitées.

非洲能源丰富,但未得到开发。

评价该例句:好评差评指正

Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.

会警察局和约旦所的正式简报。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.

该村只有几处零散的房屋,房屋

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.

他们现在返回了自的城镇或乡村。

评价该例句:好评差评指正

Des représentations répétées ont été faites auprès des gouvernements concernés, essentiellement en vain.

向有关政多次说明,是无济于事。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces ménages se situent parmi les 40 % les plus pauvres.

这些受益家庭在40%的赤贫家庭之列。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.

对这一分析开发计划署表示同意。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ont été des conflits internes aux États et non des conflits entre États.

这些冲突发生在国内,而不是在国家之间。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.

非法武器装运使用的船只,悬挂方便旗航行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.

此种化合物在短期基因活动测试中不甚活跃。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.

这种增加对农村人口和最贫困者颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

Force est de reconnaître qu'à ce jour, le cessez-le-feu a été largement respecté.

我们确实必须承认,停火到目前为止得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie des augmentations est due aux postes et postes de temporaire supplémentaires proposés.

增加的资源与拟增设的员额和一般临时人员职位有关。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication a cependant été largement ignorée par l'opposition et n'a suscité aucun débat politique.

但是,反对派不予理会,这并未导致政治上的辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地会。

评价该例句:好评差评指正

La femme est fréquemment présente dans l'administration burkinabé en qualité de personnel d'appui.

在布基纳法索的行政部门中,妇女是后勤人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite, probabilisme, probabiliste, probabilistique, probabilité, probable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

En France métropolitaine, c'est une première !

在法国大都,这首例!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu vois, j'en connais beaucoup sur la Turquie.

塑造了这个大都景观。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Beaucoup de personnes ayant pris part au projet Côte Rouge sont encore en vie.

红岸工程参与者大都还健在。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然超级大都中最令人愉快

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

La Réunion est le département français le plus éloigné de la métropole.

留尼汪岛法国离大都个省份。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.

这让他产生了参观莱茵河大都欲望。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.

这些孩子大都生活在困国家,尤在非洲和亚洲。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oh ! monsieur Lidenbrock, ils courent le pays.

“哦,黎登布洛克先生,它们大都被借走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,这奢侈大都总部。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon ... alors ... au Métropolis?

好吧… … 那… … 去大都会酒吧?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup aimé Zendaya au Met Gala, en Jeanne d'Arc.

我真很喜欢赞达亚在纽约大都会艺术博物馆慈善舞会上扮演圣女贞德。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au début, les volontaires se rendaient au Centre en civil, mais très vite, la plupart s'y présentèrent en uniforme.

开始来人都穿便服,后来则大都身着军装。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不断与他文化接触交流使得它成为世界性大都

评价该例句:好评差评指正
别笑!我法语学习书

C’est une grande ville, mais mon quartier est calme. Il n’y a pas beaucoup de magasins.

我住在大都。但我住小区很安静,商店也不多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les restaurants, salles de musiques et maisons closes animent les grandes capitales des Etats.

餐馆、音乐厅和妓院为各个国家大都带来活力。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au final, le gala du Met est un événement destiné à collecter des fonds pour le Metropolitan Museum.

最后,梅特加拉晚会为了给大都会博物馆。筹集资金

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La moitié du réseau métropolitain est sous les eaux, et sera inutilisable pendant plus de trois mois.

大都交通网半被淹没,将在3个多月时间里无法使用。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.

它有134,600名居民,与法国大都相比,没有什么可羞愧

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce manuscrit où elle voyait plus de clarté encore que d’obscurité, lui faisait l’effet d’un sanctuaire entr’ouvert.

这随笔里所谈,她大都能领会,仿佛见了扇半开着宝库门。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在这座大都废墟中,有600万人冒着大雨,在露天里扎起了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide, proboscidien, proboscidienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接