Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了些努力,以缓解这些问。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已经做出了些努力,以缓解这些问。
Le Royaume-Uni prend le problème très au sérieux.
联合王国对这个问十分重视。
La discrimination demeure un problème particulièrement grave dans la région.
歧视始终是该区域严峻问。
Ces différences continuent de créer des problèmes pour les femmes.
家庭生产时间差别仍然给妇女带来问。
La crise actuelle au Darfour est emblématique de ce problème.
目前达尔富尔危机就是这问缩影。
Les pays à économie en transition rencontrent des problèmes particuliers.
经济转型国家正面临着独特问。
La distribution est principalement contrariée par des problèmes de logistique.
分发工作大部分因后勤方面问而受到妨碍。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这是个处理问单方面方法。
Le choix de la date des élections constitue un problème connexe.
个相问就是确定选举程序时间问。
La communauté internationale ne peut pas régler les problèmes d'Haïti.
国际社会无法解决海地问。
De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许多老年人存在实际收入问。
Cela pourrait contribuer à régler les problèmes causés par la mondialisation.
这将有助于找到解决全球化带来问办法。
La pauvreté des ménages est un problème extrêmement grave en Zambie.
国家贫困在赞比亚是个极其重要问。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件迟迟印发这长期存在问必须得到解决。
Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.
我们已查明各项挑战,我们已制定战略。
Les situations de sortie de conflit posent des problèmes nombreux et redoutables.
冲突后局势构成许多棘手挑战。
Il était difficile de remédier à ces problèmes, surtout pour les PMA.
处理这些问是个艰巨任务,对于最不发达国家来说尤其是这样。
Toutefois, nous demeurons résolus à nous attaquer à ce problème au Nigéria.
不过,我们尼日利亚仍在坚持不懈地解决这个问。
Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.
于出问最初提醒注意来自意大利政府。
La gestion de nos ressources en eau douce pose un autre problème.
管理我们淡水资源是另项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。