有奖纠错
| 划词

Tous les éléments constitutifs de ce montant sont relativement non importants.

所有构成部分均为非

评价该例句:好评差评指正

Il contribue par ailleurs à divers grands projets mondiaux et régionaux à visée normative ou pratique.

该基金还支持若干侧规范和政策全球和区域

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc lancer de grands projets, tels que la reconstruction des grandes routes, qui fourniront des emplois.

这需要发起,例如建公路,给工人提供就业。

评价该例句:好评差评指正

Avec d'autres grands projets lancés par l'ONU, cela serait un pas important vers un monde meilleur.

与联合国其他一道,它将是对改善世界状况一个贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires et ces consultants travailleraient sur des questions opérationnelles ou d'importants projets de la Division.

这些工作人员和承包人将在信息技术事务司内从事业务工作或

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua sera bientôt le site d'un important projet visant à réaliser des progrès en la matière.

为在这方面取得进展,尼拉瓜不久将成为一个所在地。

评价该例句:好评差评指正

Tel a notamment été le cas des projets de Scrub Island, Beef Island, Lambert Beach et Smugglers Cove8.

涉及包括Scrub岛屿开发、Beef岛开发、Lambert Beach开发和Smugglers Cove旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, l'identification de domaines d'intérêt commun jetterait les bases de l'élaboration de projets importants pour la région.

为此选择共同关心领域,可为在本地区实施提供必要前提。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés considère qu'il s'agit d'une question très importante de l'ordre du jour de la Commission.

不结盟运动认为该问题是委员会议程上一个

评价该例句:好评差评指正

Accroître la visibilité et la notoriété des zones de développement économique constitue un autre objectif des responsables de cet important projet.

负责这个人们还有一个标,就是拓展经济发展领域视野和知名度。

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction des dépenses s'explique surtout par le fait que le déménagement dans les nouveaux locaux a été moins coûteux que prévu.

这些支出减少一个是实际搬迁费比预定和承诺低。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan se félicite de l'intérêt manifesté pour ce projet majeur par de grandes sociétés et de grands groupes industriels et financiers.

土库曼斯坦欢迎公司和金融及工业集团对这一关心。

评价该例句:好评差评指正

Il faut relever d'urgence l'économie palestinienne de manière à pouvoir lancer des investissements, créer des projets cruciaux et fournir des possibilités d'emploi.

迫切需要以有助于投资、设立和提供工作机会方式,恢复巴勒斯坦经济。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont incontestablement façonné le monde à la croisée des intérêts nationaux des États Membres et des idéaux consacrés par la Charte.

这些不可否认地塑造了处于会员国国家利益与《宪章》体现理想交汇之处世界。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé aussi aux États Membres de fournir tous les types d'appui nécessaires à l'application de cet important projet dès que possible.

会议还吁请各成员国为这个实施尽快提供各种支助。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'aucun seuil ne soit spécifié quant au montant, l'accent est mis sur l'importance d'attirer précocement l'attention des fournisseurs sur les projets d'envergure.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到要性。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'essentiel des problèmes financiers du ménage, c'est la question des dépenses les plus importantes qui est au cœur du débat.

家庭财政问题核心是关于开支决定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'a pas été possible de mettre en œuvre un certain nombre de projets de grande envergure en raison de problèmes de financement.

但由于资金问题,仍然无法实施若干

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait avoir la capacité de fournir des services, de lancer de grands projets, de construire des routes et de créer des emplois.

政府应当能够提供服务、启动、修建道路和创造工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Un projet a été conçu pour faire progresser l'application du Protocole d'Istanbul qui établit les directives pour enquêter sur les cas de torture présumée.

已经制定了一个来促进执行《伊斯坦布尔议定书》,为调查指控酷刑案件制定准则。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Mais à partir de 1934, c'est le début d'un grand projet.

但从1934年起,目开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On voyait que c'était un projet d'envergure.

我们可以看到这是目。

评价该例句:好评差评指正
beta 测试

Un projet d’envergure qui arrive à un moment opportun.

在适候来目。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Un grand chantier est en cours à la frontière entre Israël et l’Égypte.

以色列和埃及边界目正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

2 gros chantiers à venir, notamment la loi immigration.

即将到来目,特别是移民法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Métamorphoser le périphérique parisien en ceinture verte, c'est le grand projet d'A. Hidalgo.

- 将巴黎环路改造成绿化带,这是A目。伊达尔戈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce n'est pas la 1re fois que de grands noms sont épinglés sur des projets d'envergure.

这不是第次大牌被钉在目上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sans les aides de l'Etat et de la région, ce chantier d'ampleur serait loin d'être terminé.

如果没有国家和地区援助,这目将远未结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dernier gros chantier en date: la protection de la seule et unique route qui traverse toute l'île.

迄今为止最后目:保护穿越整岛屿条道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les autorités françaises et sichuanaises ont fait des exposés sur l'environnement d'investissement, le développement du tourisme et de grands projets.

法国和四川局就投资环境、旅游业发展和目作了介绍。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un chantier majeur où il peut y avoir des percées, mais il y a quand même un certain nombre d'obstacles.

这是目,可能会有突破,但仍存在些障碍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces derniers sont internés dans des unités  appelées " charachki" , qui sont en charge d'innover et de superviser les grands projets.

后者在名为“charachki” 单位实习,该单位负责创新和监督目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Ce grand projet, qui durera 10 ans, a déjà bénéficié d'un montant de 100 millions de yuans cette année pour ses expériences-pilotes.

将持续10年目,今年已经获得了1亿元人民币试点实验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le chef de l'Etat a réaffirmé les grands chantiers qui attendent le gouvernement à la rentrée, mais a-t-il donné un nouveau cap à sa politique?

国家元首申了学年开始等待政府目,但他是否为其政策给出了新方向?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La Chine continue d’investir massivement sur le continent via des grands chantiers et le financement de ces vastes projets peut se transformer en dette colossale au profit de la Chine.

中国继续通过目在非洲大陆进行大量投资,这些大型融资可能会变成巨大债务,以造福中国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

D'après ce document, le gouvernement s'engage à mieux informer le public de la qualité de l'air, de la qualité de l'eau et des évaluations détaillées en matière d'impact des grands projets sur l'environnement.

根据该文件,政府致力于更好地向公众通报空气质量,水质和详细环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les deux pays auront pour priorité la coopération en matière d'interconnexion et des grands programmes en matière d'énergie et de produits minéraux, afin que la coopération pragmatique des deux pays enregistre de nouveaux progrès » .

两国将优先开展互联互通合作和能源矿产目合作,推动两国务实合作取得新进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

M. Zhang a déclaré que les deux pays devaient consolider le commerce traditionnel et rechercher de nouvelles opportunités, tout en renforçant la coopération concernant les investissements et les grands projets, tels que les voies ferrées à grande vitesse et l'énergie nucléaire.

张说,两国应巩固传统贸易,寻求新机遇,同加强投资和高铁、核电等目合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les groupes rebelles sont actifs à Darfour et dans la région de Kordofan dans l'ouest du Soudan, où les grands projets font l'objet d'attaque tels que les champs pétrolifères, dans le but de faire pression sur le gouvernement central à Khartoum.

反叛团体活跃在达尔富尔和苏丹西部科尔多凡州,那里油田等目受到攻击,目是向喀土穆中央政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie, conductimétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接