L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大安理会也将有助于增强安理会的合法性,并最终提高安理会的问责制。
Le Conseil a réagi favorablement et j'en remercie ses membres.
安理会做出了反应,我为此感谢安理会。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
会上安理会和非安理会有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢安理会的承诺并在最后要求安理会支持。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,安理会的光荣。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身安理会外20年后准备遴选进入安理会。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在安理会出现,安理会的影响只能降低。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
安理会还必须与非安理会国保持更良好的对话。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
安理会的报告形式没有包含对安理会工作的任何评估。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
安理会不应该允许以色列将其意志强加于安理会。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
Le Président lui a transmis ses vues après la mission du Conseil au Kosovo.
安理会主席表达了安理会代表团访问科索沃后他的看法。
Tous les membres du Conseil, et neuf autres États membres, ont pris la parole.
安理会全体和9个非安理会国家发了言。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
安理会尚未就此问题采取任何行动,我尊重安理会的特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以安理会主席的身份为安理会服务的确一件高兴的事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他们需要安理会采取行动,而且也应得到安理会的援助。
Outre les États membres du Conseil, huit États non membres ont pris part au débat.
除安理会外,有八个非安理会国参加了辩论。
Le Conseil doit en tenir compte et changer sa philosophie et sa ligne de conduite.
安理会必须考虑到这一事实,改变安理会的远景和做法。
Il faudra que le Conseil examine cette question importante pour garantir sa propre crédibilité.
安理会必须解决这一重要问题,以确保安理会自身的可信性。
La note du Président et ses recommandations visaient à améliorer l'efficacité des travaux du Conseil.
安理会主席的说明以及其中所载的建议目的在于提高安理会工作的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国会应当从负责和团结角度应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由会来选择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序稳定是通过联合国会政治和外交行动维护。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是会决定维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
会周四通过了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
会必须在今晚决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国会紧急开会。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国会将紧急开会。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“会沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开会会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国会紧急召开会议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国会通过了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国会关于伊朗问题会议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁会今晚再召开一次紧急会议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联合国会举行一场忙碌会议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国会15个成员国一致决定坚定立场。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国会主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联合国会必须发挥更大用。
De tels engagements doivent être venir du Conseil de sécurité de l'ONU, a souligné M. al-Malki.
al-Malki 强调,此类承诺必须来自联合国会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释