有奖纠错
| 划词

Les services comprennent la haute qualité de type pantalon, Pantalons de loisirs.

高档西、休闲

评价该例句:好评差评指正

Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.

焦固碳87%以上,硫0。5以下。

评价该例句:好评差评指正

Stéréotypes sexuels dans les livres de classe.

学校课本中性别观念。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourtant vrai que certains stéréotypes existent toujours.

但是,一些观念确仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes sont encore stéréotypés dans les livres de classe.

学校课本中仍含有男女观念。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes sexuels perdurent dans la société norvégienne.

性别观念仍存在于挪威社会之中。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'oratrice, les stéréotypes en politique constituent un troisième problème.

个问题是政治中观念。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.

学业性向似乎受到观念影响。

评价该例句:好评差评指正

1 Singapour continue d'avancer à grands pas vers l'élimination des stéréotypes sexuels.

新加坡继续在消除性别观念方面取得重大进步。

评价该例句:好评差评指正

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中性别观念。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.

对于陈旧观念,有必要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

正在通过强调多样性价值来克服观念。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.

这一现状是社会上现有观念造成恶果。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est également un moyen d'éliminer les stéréotypes fondés sur le sexe.

教育还是消除社会上关于性别观念工具。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif, pour chaque partie, est d'aller au-delà de l'image stéréotypée de l'autre.

主要目是大家双方超越对他方持有一种印象。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de collaboration avec les médias pour éliminer les stéréotypes est en cours d'élaboration.

目前正在制订同媒体合作消除性别观念计划。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

,诽谤和观念是影响所有宗教问题。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17.

参见第五条——性别角色和偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus d'amalgames et de stéréotypes est également visible dans certains pays asiatiques.

这种混合和过程在一些亚洲国家也可见到。

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt la gamme de matières qui pose un problème.

不过,各类科目中固有观念较成问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo, poliomyélite, poliomyélitique, polionévraxite, polioplasme, poliovirus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Tu peux lui donner une forme en le mettant dans une boule à infuser le thé.

你可以把它放在泡茶器中让它定型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Après plusieurs mois de patience, il est temps de lui donner forme.

经过几耐心, 是时候给它定型了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mise en forme avec de la pommade ou de la cire coiffante, elle est saupoudrée de farine de blé pour la rendre moins collante.

将头发弄湿后,涂上发蜡或者头发定型膏,再撒上一些面粉可以减少黏糊感。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis la réunion du Bon-Joyeux, son collectivisme, encore humanitaire et sans formule, s’était raidi en un programme compliqué, dont il discutait scientifiquement chaque article.

从欢乐舞厅会议以后,他尚未定型和博爱集产主义形成了一复杂纲领,并且能科学地论证每一项条款。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Je l'ai vu gagner mes traits un à un, changer le rapport qu'il y avait entre eux, faire les yeux plus grands, le regard plus triste, la bouche plus définitive, marquer le front de cassures profondes.

我注视着它一步步地侵袭着我面庞部分,使这些器官之产生了变化:眼睛更大了,目光更忧郁了,嘴更定型了,额头也刻上了一道道深深沟纹。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Évidemment, les cataclysmes devaient facilement modifier leur aspect, et, à considérer ces pics sans aplomb, ces dômes gauches, ces mamelons mal assis, il était facile de voir que l’heure du tassement définitif n’avait pas encore sonné pour cette montagneuse région.

很明显地,只要有轻微震动,这些岩石就会改变样子,我们看到这些倾斜尖峰,歪倒穹窿,偏颇圆顶,就知道这些地区山势还没有定型

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste, politesse, politesses, politicaillerie, politicard, politicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接