有奖纠错
| 划词

Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

制裁制度不应是不

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

公共汽车服务是不

评价该例句:好评差评指正

Avant-hier, nous avons tenu notre session annuelle ordinaire.

我们在前天举行了年度会议。

评价该例句:好评差评指正

Or aucune de ces auto-évaluations périodiques n'a eu lieu jusqu'à présent.

然而,这些自我评估迄今并未实现。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.

检核只是过不审计来进行。

评价该例句:好评差评指正

Des assemblées générales ordinaires se tiennent avec l'élection d'administrateurs pour des périodes limitées.

举行大会以选举任期有限官员。

评价该例句:好评差评指正

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.

监测和纠正行动,可避超支。

评价该例句:好评差评指正

Les réactions ainsi données régulièrement par les participants s'étaient révélées très utiles.

学员提供反馈结果非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des vols réguliers entre les Bermudes et les États-Unis et vers le Royaume-Uni.

百慕大和美国以及联合王国之间有服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de surveillance devrait être rapide et régulier, et inclure des entretiens privés.

这种监督应该是迅速和,还应包括单独见面。

评价该例句:好评差评指正

La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.

该司没有从与会者中得到系统和反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations périodiques internes et externes de cette fonction sont également exigées.

该协会标准还规进行内部和外部评估。

评价该例句:好评差评指正

Seule une proportion infime de la population a accès aux services de santé de base.

人口中只有一小部分人能得到保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'évaluation régulier devrait permettre de prendre des décisions responsables qui amélioreront la situation.

评估进程应当为针对改善情况负责任决策提供基础。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, elle doit donner suite à ces recommandations au moyen d'évaluations régulières des progrès accomplis.

第五,它应该确保进展情况审查,后续落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un dialogue régulier avec les ONG compétentes en la matière.

此外,还就此问题与有关非政府组织进行持续和对话。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.

第四,历史告诉我们,没有选举,就不可能有问责制。

评价该例句:好评差评指正

Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.

光盘也将编列程式,以便将更新资料下载到因特网方案。

评价该例句:好评差评指正

II faut un suivi régulier des progrès réalisés dans le désarmement de l'Iraq.

必须有对伊拉克解除武装所取得进展后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif, contention, contentive, contenu, conter, contestable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科

Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.

许多年起,火就不定期肆虐这个地区。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et de quoi pourrait être responsable quelqu'un qui est régulièrement assuré?

那些定期投保人能够负责些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais si le prix est favorable, nous vous passerons régulièrement notre commande.

果价格优惠,我们以后会定期订货

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人员是不定期,造纸厂工作人员不会提前知道。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

你是何成功定期练习法语

评价该例句:好评差评指正
然之路

Comme ça, vous recevrez mon calendrier régulièrement.

这样你们就会定期收到我日历啦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il faut trouver une source qui publie des vidéos régulièrement.

所以,需要找到一个定期发布视频信息源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Très vite, il y a quelques personnes qui revenaient régulièrement et qui partageaient leurs souvenirs aussi.

很快就有几个人定期人并分享他们记忆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous êtes encore très nombreux à regarder nos vidéos régulièrement sans être abonné.

还是有很多人定期观看我们视频,但没有订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

不要推!- 在,有定期拆除。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a encore 30 % des personnes qui regardent nos vidéos régulièrement et qui ne sont pas abonnées.

还有30%定期看我们视频,但没有订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce sont ceux que nous recevons régulièrement.

这些是我们定期收到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une barre qui aura été franchie régulièrement depuis le mois de juin.

六月以定期穿越酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'ai décidé de faire deux vidéos par semaine, donc on aura toujours notre vidéo du mercredi.

所以我决定每周做两个视频,我们每星期三仍然会有定期发布视频。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà aussi pourquoi Marie Bastian, sa femme de ménage, vide régulièrement sa corbeille à papier.

这也是为什么他清洁女工玛丽-巴斯蒂安会定期清空他废纸篓。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.

目标是找到一个能够保证定期供应新鲜昆虫供应商。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Pensez aussi à nettoyer régulièrement vos gouttières et vos caniveaux, s'il y en a chez vous.

还要想到定期打扫你檐槽和水槽,果你家有的话。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais c'est ce genre de commentaires que vous devez avoir régulièrement.

但正是这些评论是你需要定期进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Écoutez le témoignage anonyme d'une Iranienne qui manifeste régulièrement.

听听一位定期示威伊朗妇女匿名证词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.

- 在城堡大门脚下,定期更新鲜花地毯。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接