有奖纠错
| 划词

Je préfère ne pas prendre position contre quelqu'un, mais construire avec quelqu'un.

我不愿,而愿共同建设。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution montre une fois encore que des progrès peuvent être réalisés lorsque les autorités locales travaillent en collaboration avec la communauté internationale au lieu de s'opposer à elle.

这些发展变化再次显示,如果地政府局同国际社会合作,而不是可能取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1971 et 1979, Idi Amin a tué presque autant de personnes que celles qui ont péri au Rwanda au cours du génocide de 1994, mais cela n'intéressait personne, sauf nous-mêmes, sans la communauté internationale; en fait contre la communauté internationale, dans une certaine mesure.

我们孤军奋战,得不到国际社会的帮助;事实上在某种程度上我们是在同国际社会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天, 大白蚁亚科, 大百货商店, 大百科全书, 大摆酒席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

S'il continue à défier le ministère comme ça, il risque de se retrouver à Azkaban et c'est ce qui pourrait arriver de pire.

“如果一直这样公然与魔法部,最后可能会被关进阿兹卡班的,而我们最不望看到的就是邓布多被关起来。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Mais la bonne femme ne voulait plus l’entendre. Il était la cause de tout. Par esprit de contradiction, elle accrocha même au chevet du malade un bénitier tout plein, avec une branche de buis.

但是这位好大娘不听的。是“祸事的根源”。她要和,甚至在病人的床头挂上一个满满的圣水缸,还在里面插上一枝黄杨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接