Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致败。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开的太快导致车祸。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理善导致工厂倒闭。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨导致这艘船搁浅。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放导致了温室效应。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工满导致了一场罢工。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的败导致通货膨胀。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能导致,导致意见分歧,当然还可能导致争端。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异一定会导致冲突。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.
歧视往往导致贫穷,贫穷也往往导致歧视。
Le désespoir nous mènera à l'échec; la détermination, au succès.
绝望将导致我们败,而决心将导致成功。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂的废料导致了严重的环境污染。
Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
而冰雪的融化导致了塞纳河水位上升。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的安全,后者导致无法无天。
Elles peuvent priver les pays de leurs éléments les plus dynamiques et diviser les familles.
它会导致各国丧最优秀的才,也会导致家庭分居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导的意思,导某些。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
什么导我这么说的?
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该物质会导窒息死亡。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些将导政权的垮台。
Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导事故的情景有哪些?
C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
这真的能会导舒芙蕾失败。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活动导某些动物物种消失的原因。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但担忧不应该导裹足不前。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导它们受伤,尤其骨折。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导不必要的冒险。
Surtout à cause du problème des notes chiffrées.
这主要由于数字分数导的问题。
Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么有能导动脉瘤破裂。
Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.
这种封面由于战争导的物质匮乏。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有能会导新的不平等。
L'augmentation des niveaux de dopamine provoque ces effets physiologiques.
多巴胺水平升高会导这些生理效应。
Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.
这导黄油产量下降,价格上涨。
Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.
洪流冲刷出峭壁,导一些地方塌陷。
Un contact visuel peut inciter le chien à se jeter sur vous.
目光接触会导狗向您扑来。
N’était-ce donc pas un naufrage qui avait entraîné ce bâtiment sous les eaux ?
难道不海难才导这艘船沉入海底吗?
La droite lui reproche la désacralisation de la fonction présidentielle.
右派指责他导总统职责的非神圣化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释