Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.
我们打算沿岸去到Tulear, 但这不是件容易的事。
Elle a aussi dévasté la majeure partie de la côte syrienne.
它还破坏了叙利亚的许多岸。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩岸的三分之。
Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.
波及印度南部1 400多英里岸。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,还破坏岸,造成特大水灾。
Les deux tiers de la côte libanaise ont été touchés par la marée noire.
黎巴嫩岸有三分之受到溢油的影响。
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.
的岸崎岖不平,没有全天候港。
Le tsunami a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral sud de l'Inde.
影响了印度南部1 400多英里的岸。
Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.
Notre littoral s'érode et notre territoire national se réduit avec la montée de la mer.
随着水上升,我国岸被侵蚀,我国领土在缩小。
Il est confronté aux mêmes défis que la plupart des côtes et des mers.
它面临着大多数岸和洋面临的同样挑战。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑出口,约有300公里长的岸。
Néanmoins, il a un littoral sur deux océans et il est lié à deux continents.
不过,它有沿两个大洋的岸并与两大洲相连。
L'évaluation biologique de l'habitat de la zone côtière représente un élément approprié du projet.
对岸的生境状况进行生物评价是这一项目的适当内容。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问的船只仍旧泊在离岸一段距离处。
Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里岸是世界上盗行为发生率最高的地方之一。
Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.
岸长为8,333公里,陆地边界达2,875公里。
La Bolivie était à l'origine un pays indépendant qui disposait d'un littoral sur l'océan Pacifique.
玻利维亚作为独立国家诞生时有一条临太平洋的岸。
Cinq autres pays dotés d'un littoral étendu n'ont fait état d'aucune mesure d'adaptation sous ce chapitre.
还有5个拥有漫长岸的国家没有在这一部分报告适应措施。
Parce que le niveau de la mer a monté depuis dix ans.Ils ne peuvent pas trouver la terre.
因为近十年来岸上升,他们无法找到陆地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, on longe la côte africaine.
并沿着非洲岸线继续前进。
La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.
法国本土拥有5500公里岸线,它直接受到威胁。
Sa direction se maintenait au nord, et il suivait les longues sinuosités de l’Amérique méridionale.
它沿着南美洲曲折漫长岸线始终向北行驶。
L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.
直升机越过了岸线,向大西洋深处飞去。
Comme il longe une côte, de nombreux bateaux y ont échoué au fil du temps.
由于它沿岸线而行,多年来,许多船只在那里搁浅。
Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait.
潘克洛夫发岸线更陡峭了,地势也高起来了。
Construit en 1967, il était à l'époque à 200 mètres du rivage.
它建于1967年,当时距离岸线200米。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,岸线很长大西洋沿岸。
Le vent au large des côtes est plus puissant et plus régulier que sur terre.
岸线比陆地更强、更有规律。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们看到岸线慢慢消失,幸福又自豪,就像那些没怎么旅行过人一样。
Nathalie Fonterel: Oui, ça représente 800 km de rivages.
Nathalie Fonterel: 是,那就是800公里岸线。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生于周一午夜距岸线千三百千米处大西洋。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%岸线不被混凝土侵蚀?
L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.
我设定10年目标是,在我们岸线杜绝55个垃圾填埋场。
Résultat : plus de 60 % de la population mondiale vit à moins de 80 km des côtes.
结果,全世界60%以人口居住在岸线80公里以内。
Seul le littoral a toujours la cote!
只有岸线仍然很受欢迎!
Le recul du trait de côte touche l'ensemble de la France.
岸线后退影响到整个法国。
On a observé un phénomène de recul du trait de côte.
- 观察到岸线后退象。
Partout en France, le littoral devient de plus en plus fragile.
在整个法国,岸线变得越来越脆弱。
Pepe et les siens accusent les villageois de détruire le littoral.
佩佩和他人民指责村民破坏岸线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释