有奖纠错
| 划词

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.

小组提出了深化常备警察能力两个备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes dotés de dispositifs stand-by efficaces, particulièrement pour le personnel.

我们建立了有效常备安排,在工作人员方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La Force a effectué des missions spéciales d'évaluation à la MINUK et à la MINUSTAH.

常备警察能力为特派团和联海稳定团执行了特别评估任务。

评价该例句:好评差评指正

Il en temps de paix, sans le consentement de notre parlement, au milieu de notre armée.

他在和平时期,未经我们立法机关同意,就在我们中间维持常备军。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une attitude de vigilance, qui consiste à mettre nos États en alerte permanente s'impose.

我们认为,国必须保持警惕,常备不懈。

评价该例句:好评差评指正

La « Capacité policière permanente » pourrait être développée et élargie à d'autres domaines du respect de l'état de droit.

常备警察能力可以加强并延伸到法治其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes considérations devraient être prises en compte dans le recrutement de la force de police permanente.

在为常备警察能力征聘人员时也应考虑同素。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles n'ont plus d'armée permanente capable de tenir et d'exploiter une région minière de quelque importance.

这些叛乱分子不再蓄养一支能够控制和开采任何重要采矿地区常备军。

评价该例句:好评差评指正

L'étude et l'analyse des schémas et tendances de la corruption complètent et renforcent le répertoire de l'assistance technique.

对腐败方式和趋势研究与分析是对技术援助常备项目补充和加强。

评价该例句:好评差评指正

L'administration et la gestion de cette réserve, d'une importance cruciale, seront confiées à la Direction de la sécurité.

管理和使用这一安保干事“常备军”将是强化后安保管理局一个重要职能。

评价该例句:好评差评指正

Règlement sur l'essence de milliers de cadeaux d'affaires et de cadeaux à l'industrie le temps de suivre les derniers développements.

常备上千种商务礼品精华,并时刻跟踪礼品行业最新动态。

评价该例句:好评差评指正

Vous approuverez aussi la création d'une force de police permanente pour les opérations de maintien de la paix de l'Organisation.

它们也会同意为联合国维和行动建立常备警力。

评价该例句:好评差评指正

Il note que les propositions du Secrétaire général sont en concordance avec l'une des options recommandées par un groupe d'experts.

委员会注意到,秘书长是根据一个专家小组推荐可选办法之一提出常备警察能力建议

评价该例句:好评差评指正

L'idée serait de disposer de 14 à 17 spécialistes qui seraient déployés aux côtés des forces de police, si nécessaire.

目前考虑概念是,设立由14至17名专家组成秘书处能力,在必要时,而且如果需要,这种能力可与常备警察能力一起部署。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Comité consultatif n'est pas convaincu que le Secrétariat ait besoin de disposer d'une capacité permanente en la matière.

此外,委员会深信,秘书处需要为此有常备能力。

评价该例句:好评差评指正

La création de la première Force de police permanente des Nations Unies est une réalisation dont nous pouvons tous être fiers.

初期常备警察能力建立是一项我们大家引以为荣成绩。

评价该例句:好评差评指正

La Force de police permanente est actuellement trop petite pour être en mesure de toujours s'acquitter efficacement de sa mission principale.

目前,常备警察能力太小,不能一惯有效地履行其核心职能。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des activités de la Force devant se dérouler sur le terrain, il a semblé opportun d'envisager de la transférer à Brindisi.

鉴于将建立常备警察能力以外地为重点,设想常备警察能力将迁到布林迪西。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite en conséquence des propositions tendant à établir une force de police permanente et une force militaire stratégique de réserve.

此,它欢迎建立常备警察队伍和战略储备力量提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner, déconjugaison, déconnage, déconnectable, déconnecté, déconnecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Désormais l’attention de Julien fut sans cesse sur ses gardes ; il s’agissait de se dessiner un caractère tout nouveau.

从此,于连警惕就处于常备不懈状态,他要为画出一种全新性格来。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Des quelque huit mille soldats qui défendaient maintenant la ville, seul un petit nombre appartenait au corps de l'armée régulière, et deux mille étaient des mercenaires génois.

现在守城这八千多名士,除去不多常备军和热那亚两千雇

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les bourgeois s'armaient toujours contre les voleurs, contre les loups, contre les laquais ; souvent contre les seigneurs et les huguenots ; quelquefois contre le roi ; mais jamais contre le cardinal et l'Espagnol.

因此,市民都武装起来,常备不懈,抵御盗匪、野狼和达官贵人跟班;也常常抵御领主和胡格诺派教徒;有时也抵御国王;但从来不抵御西班牙人和红衣主教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser, déconstruction, déconstruire, décontaminabilité, décontaminable, décontaminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接