有奖纠错
| 划词

La queue des aras est colorée.

南美大鹦鹉尾巴

评价该例句:好评差评指正

Cette fleur colorée peut apporter la bonne chance.

这朵花能带来好运。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.

这幅画,但原画黑白

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous besoin de rêver et de rêver en couleurs.

我们都需要梦想,需要梦幻。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue aussi à utiliser les images satellitaires disponibles dans le commerce, qui sont maintenant en couleurs.

委员会也利用商业卫星图像,现在都

评价该例句:好评差评指正

Après le Murano, on a pris la navette jusqu'à Burano--------une petite ile avec des maisons multicolore.

参观了穆拉诺岛后,我们坐船到了布拉诺岛--------一个带有房子小岛。

评价该例句:好评差评指正

Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.

一双参加晚会时穿用,缀有玻璃珠花鞋子去上中学。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne surtout les pièces détachées destinées à la réparation.

在修理过去生内视镜时,这种品会被用于替换原有CCD滤光片。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins de la clientèle peut aussi produire des couleurs différentes de la couleur matériau imperméable!!!

还可根据客户需要生不同颜防水材料!!!

评价该例句:好评差评指正

Elle coordonne la réalisation d’une brochure de douze pages en couleurs qui sera distribuée samedi aux participants.

她协调制作了一本12页小册子,周六发放给参与者。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de 10 ans d'expérience dans l'impression couleur professionnelle avec les entreprises CP2000-presse offset Heidelberg.

本公司有十余年专业刷经验企业,拥有CP2000型海德堡胶机。

评价该例句:好评差评指正

Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.

成百上千蜡烛在绿树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙东西。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de disposer de photographies en couleurs de chaque élément pour élaborer les moyens de sensibilisation.

o 提供每一件弹药照片对于编制宣传材料十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.

我公司全国生PVC热收缩膜和收缩标签最早专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des incrustations de pierres et de verres de couleur sur deux grandes phalères en or de la même tombe.

我们还在同一个墓中发现了石头和玻璃镶嵌在两个大金盘上情况。

评价该例句:好评差评指正

Loin de la guerre, ces enfants afghans récupèrent leur insouciance et s’amusent à se faire tourner la tête avec un tourniquet coloré.

这些远离战争阿富汗孩子们恢复了他们无忧无虑,在转轮上转着圈玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pailles ont peut-être évoqué les plumes d'un grand chef indien ;d'où le nom de cette boisson, appelée aussi un sioux.

这两个吸管让我们想起第安部落首领头上羽毛,所以这个饮料也被称为SIOUX,也就北美一个第安部族名称。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le marché international pour la couleur de la peluche lapin Terry volume la demande a augmenté d'année en année.

目前国际市场对长绒兔毛绒量需求量逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-jour sur la politique de l'échange de la science et la technologie Co., Ltd est un professionnel numérique des solutions d'impression couleur.

上海策天电子科技有限公司一家专业数码打方案供应商。

评价该例句:好评差评指正

L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.

在哥特时期(从11世纪到15世纪),玻璃兴旺发展标志着玻璃艺术史上高潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer, margis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il transpose ses sensations en touches colorées.

他把感情融入进了笔触里。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et puis, les champions de judo, ils ont une ceinture de couleur.

其次,军有带子。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est la deuxième chaîne qui est en couleur.

二号台是

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

La première chaîne est en couleur, n'est-ce pas?

号台是,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, vous allez avoir l'ensemble des sticks solaires avec des couleurs.

然后你会有防晒棒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quoi la première, la colorée ?

件是什么,那件?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LE VENDEUR : Oui, couleur ou noir et blanc ?

还是黑白

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voulez une publicité en couleurs ou en noir et blanc?

您想做个黑白还是广告?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai envie de… souvent, je mets tout en noir ou en couleurs.

我想......我经常穿黑衣服。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Moi, j'aimais les films en couleur. - Le noir et blanc, c'est pas mal.

我以前喜欢电影。 -黑白也不错。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour faire du rouge ou du jaune, ils utilisaient l'ocre, une argile colorée.

为了制作红或黄,他们用赭石,泥土。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quelques vermicelles colorées et le goûter est prêt dès que le chocolat a figé.

在巧克力凝固后,再撒上糖屑,点心就做好了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On le tourne un peu, le tout c’est qu’il soit dur, pas forcément coloré, ça dépend des gouts.

我们将其稍微翻转,它很坚硬,不定是,这取决于它

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez une carte en couleurs de la Tour Eiffel?

您有埃菲尔铁塔地图吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'oeuf a absorbé l'eau colorée là où la coquille a été craquée, créant ainsi des motifs uniques sur sa surface.

鸡蛋在蛋壳裂开地方吸收了水,在其表面形成了独特图案。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le noir et blanc, c'est pour les contes, la vraie vie, elle, est en couleur.

黑白是故事,现实生活是

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.

相反,大众都被大投资片所吸引。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Revenons à nos... euh... à nos papiers de couleurs !

让我们回到我们...我们纸上面!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, je voudrais que tous les vêtements de couleur soit mis-là.

然后,我希望你能把所有衣服都放到那里。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. Avec ses dix mètres de diamètre, elle était la plus vaste à l'époque.

。直径达到10米,是当时最大玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite, marier, marière, marie-salope, Mariette, marieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接