有奖纠错
| 划词

L'examen a appuyé la création d'une base de soutien logistique à Entebbe.

审查结果支持在恩德培建立一后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation a également été dispensée au personnel transféré à El Obeid et Entebbe.

这项培训的范围也扩大到调到奥贝德和恩德培的警员。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement s'engage à maintenir à disposition la plateforme logistique agrandie d'Entebbe.

乌干达政府承诺确保持续提供恩德培业已扩大的后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

C.E.TRA.CA exploite des vols réguliers bihebdomadaires à destination d'Entebbe.

C.E.TRA.CA每周有两航班飞往恩德培。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi examiner le rôle que pourrait jouer la plate-forme logistique d'Entebbe (Ouganda).

应考虑让联合国在乌干达恩德培的后勤中枢发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).

非索特派团当前的支助安排是通过乌干达恩德培来实的。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie de droit congolais a son siège à Kisangani, et Entebbe comme port d'attache.

这家刚果(金)公司总部位于基桑加尼,以恩德培为联系机场。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.

真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。

评价该例句:好评差评指正

Une antenne de liaison du Bureau d'appui a aussi été installée à Addis-Abeba et à Entebbe.

支助办事处的斯贝巴和恩德培派驻了人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.

该公司飞往恩德培、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire de l'avion avait été indiqué comme étant le suivant : Doubaï, Entebbe, Kigali et Bukavu.

该飞机的航线为迪拜、恩德培、基加利、布卡武。

评价该例句:好评差评指正

Les documents montrent qu'un associé de Glory Minerals, Kahindo Muhiwa, s'est rendu d'Entebbe à Doubaï cette année.

记录显示,Glory Minerals公司成员Kahindo Muhiwa今年年初从恩德培飞往迪拜。

评价该例句:好评差评指正

Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville.

在上次经营基桑加尼战役前,她的公司主要在恩德培和基桑加尼之间的航线。

评价该例句:好评差评指正

La route entre Entebbe et Bunia étant maintenant achevée, toutes les rations seront livrées par voie terrestre.

最近,乌干达恩德培与布尼之间的公路已经竣工,将通过公路运送所有口粮。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci furent parfaitement réceptionnés par l'agent du bureau de piste de l'aéroport d'Entebbe, le tampon du service faisant foi.

这些计划由恩德培机场的跑道管理员妥善接收,有服务印戳为证。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 novembre, la mission s'est entretenue avec les Présidents Museveni et Kagame, à Entebbe et Kigali, respectivement.

11月9日,访问团在恩德培和基加利分别会晤了穆塞韦尼总统和卡加梅总统。

评价该例句:好评差评指正

M. Tiendrébéogo (Burkina Faso) : Je voudrais à mon tour remercier M. Serry pour sa présentation.

恩德雷贝奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):我也愿感谢塞里先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de relevés indiquent que les plans de vol, départs et prévisions ne sont communiqués que par Entebbe.

记录抽样表明,仅恩德培方面提供了飞行计划、起飞、估计数等资料。

评价该例句:好评差评指正

La mission a rencontré M. Ernest Wamba dia Wamba et sa délégation à l'aéroport d'Entebbe pour le mettre au courant.

特派团在恩德培机场同欧内斯特·万巴·迪·万巴教授及其代表团会晤。

评价该例句:好评差评指正

La session a été ouverte par le Président, Bernd Michael Rode (Autriche), qui a également prononcé une déclaration liminaire.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德 (奥地利) 主持开幕并致开幕词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !

迈尔恩德的笑话比这好多了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais sais tu c'était quoi le Mile End avant d'être le Mile End ?

但你知道在它成为迈尔恩德之前是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sur le Plateau ? Hey ! Allume ! C'est clair que je viens du Mile End.

在高原上?嘿,起来!很明显我是来自迈尔恩德

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Voilà les Ndébélés en Afrique du Sud dans les années 50.

这里是 1950 代南非的恩德贝勒夫妇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159

Le chef du putsch avorté, le général Gilbert Diendéré est toujours réfugié dans une ambassade.

ZK:流的领导人吉尔伯特·迪恩德雷将军仍在大使馆避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

A presque 70 ans, Sophie Mahnangu, pinceau à la main, est une fière représentante du peuple des Ndébélés.

快70岁的Sophie Mahnangu,刷在手,是恩德贝莱人的骄傲代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Pourtant, dans le pays voisin, au Zimbabwe, il y a des Ndébélés qui ont gardé leur mode de vie authentique.

- 然而,在邻国,津巴布韦,有恩德贝莱人保持着原汁原味的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198

Au Burkina Faso, les avocats de Gilbert Diendéré demandent qu’il soit libéré et qu’il ne soit plus poursuivi par la justice.

在布基纳法索,吉尔伯特·迪恩德雷的律师呼吁释放他,并要求他不再受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les Ndébélés ont toujours réussi à conserver leur culture à travers les siècles, même si beaucoup ont dû quitter leurs collines pour trouver du travail.

- 几个世纪以来,恩德贝勒家族一直设法保存他们的文化,即使许多人不得不离开他们的山丘寻找工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182

En revanche, déception pour Martin Fourcade, le roi du biathlon : il ne termine que huitième de l'épreuve du sprint remportée par l'Allemand Arnd Peiffer.

另一方面,冬季两项之王马丁·福尔卡德(Martin Fourcade)感到失望:他在德国人阿恩德·佩弗(Arnd Peiffer)赢得的短跑比赛中仅获得第八名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Encore aujourd'hui, ces Ndébélés portent tous le nom d'un animal totem qu'ils ont l'interdiction de manger, à commencer par Eva Ndlovu, la cheffe du village.

即使在今天,这些恩德贝勒人都带有一种他们被禁止食用的图腾动物的名字,以Eva Ndlovu开头,村长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Aujourd'hui, selon des estimations, les descendants des Ndébélés seraient près de 3 millions en Afrique australe, répartis entre le Zimbabwe, l'Afrique du Sud et le Botswana.

今天,据估计,恩德贝勒人的后裔在南部非洲接近300万,分布在津巴布韦、南非和博茨瓦纳之间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

L'ancien consultant du renseignement américain M. Snowden devrait être accordé un asile en échange de son témoignage, a déclaré lundi Bernd Riexinger, le chef du Parti gauche.

前美国情报顾问斯诺登应该获得庇护,以换取他的证词,左翼党领袖贝恩德·里辛格(Bernd Riexinger)周一表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Les tribunes Sir Alex Ferguson North Stand et Stretford End - soit plus de la moitié de ce stade de 75 600 places - ont été évacuées vers 14h30.

亚历克斯·弗格森爵士北看台和斯特雷特福德恩德 - 超过75,600个座位的体育场的一半 - 在下午2点30分左右撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159

L'actualité Africaine. Le général Diendéré, auteur d'un putsch manqué à la mi-septembre au Burkina Faso, a demandé ce soir à la garde présidentielle qui l'avait soutenu de déposer les armes.

FB:非洲新闻。迪恩德雷将军是九中旬布基纳法索一场失败的始作俑者,他今晚要求支持他的总统卫队放下武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: suite à sa défaite lors d'un match en 1992, le joueur de tennis Lighton Ndefwayl a dit à tout le monde qu'il avait perdu parce que son caleçon était trop serré.

在1992的一场比赛中失败后,网球运动员莱顿·恩德夫韦尔告诉大家,他输了是因为他的短裤太紧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

Nkosazana Dlamini Zuma, présidente de la Commission de l'UA, a salué la tenue, à Entebbe, en Ouganda, de la cérémonie marquant la reprise du dialogue inter-burundais, selon un communiqué de l'UA publié mardi.

根据非盟周二发表的一份声明,非盟委员会主席Nkosazana Dlamini Zuma欢迎在乌干达恩德培举行仪式,标志着布隆迪人之间对话的恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie, calorimétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接