Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
们被这个悲故事打动了 。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲。
Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.
她正在翻译一本悲小说.让她常常觉得世界一片灰暗.
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我们结束这场悲戏剧。
La situation au Darfour en est l'illustration la plus tragique.
达尔富尔局势就是最悲例证。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲事实证明了,一个没有统一国家早晚是强国玩物而已。
Il devrait maintenant être mis terme à la triste saga du Libéria.
现在应该结束利比里亚悲一幕。
Soyons sérieux face à cette situation véritablement tragique.
让我们严肃地处理这一真正悲局势。
La situation dramatique dans laquelle se trouve l'Afrique commande l'adoption urgente de mesures exceptionnelles.
非洲悲局势需要我们紧急采取特别措施。
Ces événements tragiques méritent toute l'attention du Conseil.
这一悲展应该得到安理会适当重视。
C'était aussi un événement regrettable et tragique.
这也是一个非常不幸和悲事件。
Nous devons tirer les leçons du passé tragique de l'Afghanistan.
我们必须从阿富汗悲历史中汲取教训。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Aujourd'hui est une journée bien triste pour l'ONU.
今天对联合国来说也是一个悲日子。
C'est un triste rôle que celui de ce porte-parole.
这位言人确扮演了一个很悲角色。
Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.
同时,我们面临悲、令人指动。
Le 13 novembre, un incident dans la région de Gali a de nouveau fait des victimes.
13日,加利区了一起悲丧事件。
Seul un effort international concerté pourra déraciner ce phénomène tragique.
只有通过国际一致努力才能根除这一悲现象。
Il y a eu trop de cas tragiques où leur sûreté a été compromise.
过太多悲事例,使们安全受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨的发现震惊了军官和当地人。
Voilà, c'était l'histoire un peu triste des morts de roi un peu tristes.
所以这就国王们悲惨的死亡故事。
Cornélius se met à penser au triste sort qui l’attend.
Cornélius开始想象等待他的悲惨的命运。
C'est ça qu'on appelle l'épuration et c'est souvent tragique.
这就所谓的肃清,而且悲惨的。
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人类最悲惨的恶习赚来的这笔钱多么污秽呵!
Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.
在那个悲惨的夜晚,很多事情都出了问题。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏开始时,你一家大公司里悲惨的打工人。
Voici le détail d’une de ses tristes journées.
这就他那些悲惨的日子中的一天的详细情况。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在短暂的时刻里忘却悲惨的现实,也何等甜蜜啊!
Une scène lugubre venait en effet de se passer dans la maison de M. de Villefort.
维生的家里的确刚刚发生了一幕悲惨的场景。
Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.
接着一切又都被黑暗所吞没。那副悲惨的景象像闪电一样瞬间而过。
Depuis, dans différentes régions du Québec, on raconte la triste histoire de Rose Latulipe.
此后,在魁北克的不同区,人们都讲着Rose Latulipe的悲惨的故事。
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
如何在不陷入悲惨主义的前提下展示贫穷?
Mais un siècle plus tard, nous devons faire le constat tragique que les Noirs ne sont pas encore libres.
然而100年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。
Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?
他否能含着笑用他悲惨的双手来和纯洁的孩子们握手呢?
Ils ont fui la misère, parfois la guerre… Ils ont parcouru l'Europe jusqu'à la ville française de Calais.
为了逃离悲惨的生活,有时为了逃离战争所带来的苦难......他们穿越欧洲来到法国城市加莱。
Elle avait passé une semaine affreuse, bousculée par tout le monde, sans le sou, à bout de courage.
她经历了悲惨的一星期,处处受人欺负,手里没有一个钱,甚至没了生存的勇气。
« La triste histoire du brave Monsieur Costaud » !
勇敢的强壮生的悲惨故事!
Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?
所有这些宝贵的、苦痛的、勇敢的、可爱的或悲惨的人梦中之影?
Le triste scénario est connu en Afghanistan.
悲惨的情景在阿富汗众所周知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释