有奖纠错
| 划词

Il a été puni pour avoir menti.

他由于说谎而受到

评价该例句:好评差评指正

Il s'indigne de voir ce crime impuni.

看到这一罪未受,他感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

药企业重申,必须加大对假冒为者的刑事力度。

评价该例句:好评差评指正

De tels crimes doivent être empêchés et punis.

必须防这些罪

评价该例句:好评差评指正

Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.

任何侵权为依法受到

评价该例句:好评差评指正

Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.

反这些规定者必须受到

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, aucune sanction ni aucune amende n'ont été appliquées.

迄今尚未施裁或

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.

必须拘捕依法这些人。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.

侵害人类罪必须而且必将受到

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

反条例的招募人员均受到

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la prostitution tombe sous le coup du Code pénal.

唆使他人卖淫受《刑法》

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法野蛮动乱的负责者。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les peines prévues lorsque ces transactions ne sont pas signalées?

对隐瞒不报的人适用何种

评价该例句:好评差评指正

L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.

教唆、同谋未遂为也予

评价该例句:好评差评指正

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪的最重为五年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.

在流产不受的情况下终妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.

虽然卖淫不受,但也不合法。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination fondée sur le sexe est également interdite et punissable.

还禁并可基于性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.

斯里兰卡政府决心依法杀人犯。

评价该例句:好评差评指正

La justice colombienne enquête sur les crimes de guerre et poursuit leurs auteurs.

国家司法体负责调查战争罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

–Nous sommes arrivés trop tard, dit-il durement, ou pour punir pour sauver.

“我们来得太晚了,我们救不了他,也无法他了。”他严肃地说道。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au bûcher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

后被审判并被判火刑,这样对被指控女巫人来说是相当经典

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une infraction punissable par la loi: jusqu'à 150 000 euros d'amende et 7 ans de prison.

可依法罪行:最高 150,000 欧元罚款和 7 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Toutes les entreprises qui le souhaitent pourront reporter sans justification, sans formalité, sans pénalité le paiement des cotisations et impôts dus en mars.

所有企业,如有需要,都可以延缓三月份应缴社会公摊金和纳税金额,勿需提供任何证明,勿需走任何程序,不会受到任何

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence, répéter, répéteur, répéteur du satellite, répéteurs-regénérateur, répétiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接