有奖纠错
| 划词

Près des deux cinquièmes de l'humanité sont désormais sortis de cette période ou sur le point de le faire.

目前世界约2/5的人口已到了或正在接近迅速成长结束的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les relations et circonstances qui devraient entourer un enfant et le protéger au cours de ses années de formation se détériorent.

应该在儿童成长伴随他们并为他们提供保护的所有关系和条件都出现了恶化。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la mortalité précède généralement celle de la fécondité, ce qui donne lieu à des phases d'accroissement rapide de la population.

由于在过渡,死亡率的降低通常先于生育率的降低,因此会造成一段人口迅速成长

评价该例句:好评差评指正

La période actuelle est une période de croissance et de maturation des ONG, et l'appui continu du PNUD et d'autres organismes des Nations Unies sera nécessaire.

目前为成长,非政府组织也必须成熟;还将需要开发计划署和联合国其他机构继续提供支援。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que les enfants exposés à la violence au cours de leurs années formatrices se forgent une personnalité nourrie de la guerre et d'idéologies haineuses.

儿童在成长力耳濡目染,可能形成好斗的个性,被仇恨思想所煽动。

评价该例句:好评差评指正

Nous augmenterons le nombre de contrôles prénatals, les centres d'accouchement et de soins pendant la croissance et le développement dans l'ensemble du pays afin de réduire la mortalité infantile et maternelle et d'améliorer les niveaux de nutrition.

我们全国将在成长发展增加产前护理,机构分娩和护理,以便降低婴儿和产妇死亡率并影响营养水平。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, pour ne pas séparer les enfants de leurs parents pendant cette période si importante de leur développement, le Ministère de l'éducation a autorisé les autorités éducatives locales à fixer elles-mêmes la date de la rentrée scolaire en fonction des conditions locales.

因此,为避免在儿童成长这么重要将其与父母分开,教育部已批准地方教育当局根据当地情况自行决定开学日

评价该例句:好评差评指正

Son objectif principal est de contribuer à rompre ce cercle vicieux par lequel la pauvreté extrême ne cesse de se reproduire; et cela s'effectuera en empêchant que les enfants, issus de ces ménages qui manquent de nourriture, de soins de santé et d'éducation, lorsqu'ils fonderont leurs propres familles, ne retombent dans les conditions dans lesquelles ils ont été élevés.

它的主要目标是推动打破赤贫反复出现的恶性循环;其办法是避免这家庭中缺乏营养、保健和教育的儿童在开始成家立业重新面临他们成长所遭遇的贫穷状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知

L'enfance est censée être une période de joie, de bonheur et de croissance, où l'on apprend à connaître le monde à travers les expériences que l'on vit avec nos parents et les personnes qui nous entourent.

童年应该是一个快乐、幸福和成长时期,我们通过与父母和身边人历来了解世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接