有奖纠错
| 划词

Résister à la tentation est souvent difficile.

抵制诱惑是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.

必须抵制扭转这种传统的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons Israël à résister à la tentation d'exacerber la crise.

我们呼吁以色列抵制诱惑,不要让危机升级。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte les autres pays à résister à l'attrait trompeur de l'arme nucléaire.

我敦促其他国家抵制核武器的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Résistons à la tentation de consacrer trop d'énergie aux résolutions que nous adoptons chaque année.

我们要抵制每年花过多精力来通过议的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.

然而,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部的解法的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé de résister à la tentation de simplement proroger les mandats à leur expiration.

我们抵制任务期限一到期就加以延期的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.

,再怎样强调也不过分的是,我们必须抵制一刀切政策的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit résister à la tentation d'empiéter sur les mandats des autres organes de l'ONU.

必须抵制诱惑,不要僭越联合国其他机构的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale des donateurs doit résister à la tentation de passer son chemin, après la tenue des élections.

国际捐助界必须抵制在选举后即脱身的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent aussi résister à la tentation de servir les arrière-pensées des donateurs dans les pays en développement.

它们还必须抵制在发展中国家推行捐助国不可告人的动机诱惑

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister à cette tentation en oeuvrant vigoureusement afin de surmonter les différences qu'elles soient réelles ou perçues.

我们必须抵制这种诱惑,大力纠正真实的和感觉到的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à toutes les parties au conflit congolais de résister à la tentation d'exploiter la situation présente.

我们呼吁刚果冲突各方抵制诱惑,不要利用目前的局势来达到自己的目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons résister à la tentation et aborder cette question en même temps que d'autres dont nous sommes saisis.

我们必须抵制这种诱惑,必须把这个问题同我们面前的其他问题放在一起加以处

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également résister à toute tentation d'associer une culture, une religion ou une foi particulière au terrorisme.

我们还必须抵制把任何一种特定文化、宗教或信仰与恐怖主义联系在一起的任何一种诱惑

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制诱惑

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à l'honneur de la communauté internationale d'avoir résisté à la tentation de lui laisser une porte de sortie.

国际社应得到极大赞扬,它抵制了给予他容易的逃生之路的诱惑

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité d'institution permanente et indépendante, elle constitue un rempart contre la tentation, même bien intentionnée, de brader la justice.

作为一个常设独立机构,法院应该是一座堡垒,抵制以正义做交易这一诱惑,无论这种诱惑的善意有多大,都加以抵制

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient résister à la tentation de transplanter dans la Commission des cadres et paramètres qui seraient utiles ailleurs.

员国应当抵制诱惑,不把可能在其他地方有益的框架和标准搬到委员中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M., H.R.V.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Et malgré la baignade interdite, beaucoup n'ont pas résisté à la tentation.

尽管禁止游泳,许多人还是没有诱惑

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Mais quel que soit le résultat de ce duel, il faut résister à la tentation de vouloir refaire le procès.

但是场决斗的结果如何,我们都应该重新审判的诱惑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接