有奖纠错
| 划词

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

这种捕鱼方法可能源于一次它们先祖一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.

海隆受到来自捕鱼压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防流动捕鱼区域努力。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation des pêcheries était un objectif prioritaire dans le plan triennal.

捕鱼商业化是三年计划一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.

一名正在捕鱼伊拉克人被一枚枪弹击中。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁大型中上层流网捕鱼政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些用超大号鱼网进行流网捕鱼活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“法、无管制和报告捕鱼违章”船只名单。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des effets de l'extraction minière doit aussi tenir compte des activités de la pêche.

管理开采后果还必须考虑捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'action international permettra d'atteindre cet objectif.

制定一项打击法、报告和加管制捕鱼国际行动计划可促进为实现这一目标而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,捕鱼是男子活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est un partisan de longue date du renforcement des mesures de lutte contre la pêche illégale.

澳大利亚一贯支持加强打击捕鱼措施。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁捕鱼办法。

评价该例句:好评差评指正

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼小船。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注捕鱼对资源影响。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des pratiques de pêche destructrices constitue un objectif que nous partageons tous.

消除毁灭性捕鱼方法是我们大家共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments à vocation universelle relatifs aux activités de pêche sont visés dans le chapitre V.

第五章谈及有关捕鱼活动全球文书。

评价该例句:好评差评指正

Mais faisons-nous tout notre possible pour en finir avec la pêche non réglementée?

但是,我们是否都在力尽所能地禁无管制捕鱼活动?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次要方面, 次要港, 次要角色, 次要人物, 次要事实<引>, 次要问题, 次要债务, 次要症状, 次于, 次长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

时间还不到五分钟,因为满河都是琵琶虾。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

他从丈夫那两个妻子,然后向西走到利亚。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任安全工具似乎还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他网捕获。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德斯和他儿子为生。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾逃离温暖水域,这可能会破坏秘鲁活动。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为啊。这样嘴巴真实用,它可以在面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les voir chasser, pêcher, c'est la plus belle des récompenses.

看到他们打猎和回报。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. Ils partagent tous la même vocation pour la pêche.

有。他们都有着相同职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une levée de poissons utilisant une technique de pêche ancestrale.

- 使用祖传技术收集

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De grands trajets souvent bousculés ou anéantis par la pêche intensive.

长长路线经常被密集推挤或破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone de pêche au large du territoire palestinien sera également élargie.

巴勒斯坦领土外区也将扩

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour limiter ce phénomène, FishTek, une entreprise spécialisée dans les technologies pour une pêche durable, a conçu SharkGuard.

限制这种现象,专注于可持续技术公司 FishTek设计SharkGuard。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne faut pas oublier non plus la pêche sur le Niger, dans laquelle sont spécialisées plusieurs ethnies.

我们也不能忘记在尼日尔业,那有几个民族是专门从事这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans la région, la pêche est l'un des seuls moyens de subsistance.

- 在该地区,是唯一谋生手段之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Mais à bord de ce chalutier, ce long bateau qu'on utilise normalement pour la pêche, les migrants sont trop nombreux.

但是在这艘拖网渔船上, 这艘我们通常用来长船上,有太多移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On se retrouvait en 3 jours ou 4 jours de campagne de pêche avec 2 t de poissons facilement.

我们发现自己在3天或4天季节很容易吃2吨

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La pêche à l'éponge est l'unique cas connu d'utilisation d'outils par des mammifères marins, à l'exception des loutres.

海绵是唯一已知海洋哺乳动物使用工具案例,不包括水獭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dès que les animaux s'écartent de ces zones protégées, ils redeviennent vulnérables à la pêche et aux activités humaines.

- 一旦动物离开这些保护区,它们就会再次容易受到和人类活动影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺儿头, 刺耳, 刺耳offenser l'oreille, 刺耳的, 刺耳的(声音), 刺耳的(指声音), 刺耳的恭维, 刺耳的嚎叫声, 刺耳的话, 刺耳的尖嗓门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接