有奖纠错
| 划词

Il marche le front haut.

昂首

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

La société est magnifique et imposant une nouvelle attitude garder la tête haute, main dans la main avec vous pour le monde au-delà.

公司正以雄的气势和崭新的姿态昂首携手走向世界,走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Bujourd''hui, on lève toujours la tête vers le ciel mais en guettant une lueur bien particulière : celle produite par le centre commercial le plus proche.

而今呢,昂首望天际,看见的却是附近的贸易中心发出的束奇怪的光。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Et tu planes sur les sommets .

而你昂首翱翔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Maintenant, affronte-moi comme un homme… Droit et fier, comme est mort ton père… Allez, en garde !

“现在你看着我,像男子汉一样… … 昂首挺胸,就像你父亲样… … ”“现在——我们决斗。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est interdit dans le régime de V.Poutine. Une femme russe la tête haute.

这在V.Putin政权中是被禁止的。一个俄罗斯女人昂首挺胸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu du genre à garder la tête haute même si tu es absorbé par tes propres pensées?

你是种即使沉浸在自己的想法中也能昂首挺胸的人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle dit être partie la tête haute, avoir préféré la valise à la vengeance des vainqueurs azerbaidjanais.

她说,她昂首阔步地离开了,她更愿意着手提箱,而不是阿塞拜疆胜利者的复仇。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'a-t-on déjà dit que tu marchais d'un pas vif, que tu tenais peut-être la tête haute, la poitrine en avant et les épaules en arrière?

有没有人跟你说过你走路快,昂首挺胸,肩膀向后?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Élisabeth Borne parle la tête haute avec le sentiment du devoir accompli et a tenu à le rappeler à Emmanuel Macron.

伊丽莎白·博尔恩 (Elisabeth Borne) 昂首挺胸地讲话, 充满了责任感, 她想提醒埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)这一

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, après avoir regardé en l’air, regardait en bas ; il se haussait sur la pointe des pieds et tâtait les portes et les fenêtres des rez-de-chaussée ; elles étaient toutes fermées, verrouillées et cadenassées.

伽弗洛什昂首望了一阵以后,又低下头来望,他踮起脚尖去摸些门和临街的窗子,门窗全关上、销上、锁上了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

À Madrid, on ne réclame qu'une seule chose : l’auto dissolution d'ETA, sans négociation, sans condition préalable. ETA veut quitter la scène la tête haute, il n'est pas certain que l'organisation séparatiste y parvienne.

在马德里,我们只求一件事:ETA 的自我解散,不谈判,不附加任何先决条件。埃塔想昂首阔步离开现场,分裂组织能否得逞尚无定论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En plus de marcher la tête haute et les épaules en arrière, tu as aussi tendance à accentuer les gestes comme le balancement des bras ou des hanches de manière exagérée pour attirer l'attention de ceux qui t'entourent.

除了昂首挺胸走路,你还倾向于强调一些姿势,比如夸张地摆动你的手臂或臀部,以引起周围人的注意。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Être une fausse signature en chair et en os, être une fausse clef vivante, entrer chez d’honnêtes gens en trichant leur serrure, ne plus jamais regarder, loucher toujours, être infâme au dedans de moi, non ! non ! non ! non !

签一个活着的假名,做一个活的假钥匙,撬开锁进入诚实人的家,永不能昂首正视,永远得斜着眼偷看,自己心里真感到耻辱,不行!不行!不行!不行!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木, 被压迫民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接