有奖纠错
| 划词

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的订阅本月30到期。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu votre envoi le 18 courant.

本月18我收到您寄来的东西。

评价该例句:好评差评指正

Leurs recherches ont été publiées, mercredi 15 décembre, dans la revue professionnelleBlood.

他们的研究本月15在专业医学杂志《血液》上发表。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du résultat de la visite que l'Équipe de surveillance a effectuée à Kaboul, en Afghanistan, du 8 au 15 de ce mois.

我们对1267委员分析支助制裁监测组本月8日至15访问阿富汗喀布尔取得而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la prochaine réunion prévue pour le 20 de ce mois donnera des résultats concrets et que les deux parties y participeront de façon constructive.

我们希望定于本月20举行的下一次将产生具体希望双方将建设性参与。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la réunion d'aujourd'hui et celle du 24 de ce mois dégageront des orientations pour les travaux futurs de l'ONU, et nous attendons avec impatience le rapport du Secrétaire général.

我希望,今天的本月24举行的将为联合国今后的工作提供指南,我期待着秘书长的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie du noyau dur de pays donateurs qui participeront à la conférence des pays donateurs pour la reconstruction de l'Iraq, qui aura lieu du 23 au 24 octobre à Madrid.

我国是参加将于本月23至24在马德里举行的伊拉克重建捐助国的捐助国核心集团的员。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur annonce que les 29 et 30 de ce mois se tiendra à Lima la troisième Conférence ibéro-américaine sur l'enfance et l'adolescence, à laquelle participeront des ministres et hauts responsables de 21 pays.

他宣布本月2930将在利马举行第三届少年儿童问题伊比利亚美洲国家部长高级负责人,届时将有21个国家出席此次

评价该例句:好评差评指正

Il arrive à un moment crucial où le peuple haïtien se prépare à aller aux urnes le 19 du mois en cours en vue de combler 12 sièges devenus vacants au Sénat de la République.

报告出台正值海人民准备在本月19投票,以填补我国参院中存在的12个空缺席位这样一个关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

À l'initiative d'un certain nombre de pays, une conférence internationale sur la question de l'Afghanistan se tiendra à La Haye le 31 mars pour examiner la direction que doit prendre le futur développement du pays.

在有关国家倡下,包括联合国在内的有关各方将于本月31在海牙召开阿富汗问题国际,商讨阿富汗未来发展方向。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire, qui s'est tenu les 19 et 20 de ce mois à Tarrytown, a réuni les représentants permanents au Conseil de sécurité et au Conseil économique et social, ainsi que des représentants de pays non membres de ces organes.

这个讨论本月1920在塔里敦举行,参加的有安全理事、经济及社理事以及不是这些机构员的国家的代表。

评价该例句:好评差评指正

Cette amélioration est en bonne partie due au fonctionnement de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) qui, le 18 de ce mois, a atteint sa pleine capacité opérationnelle et dispose de 4 500 hommes qui effectuent 30 patrouilles par jour 24 heures sur 24.

这种改善主要是由于国际安全援助部队的工作,它在本月18达到其全部行动能力,拥有4500人的部队,一天24小时进行30次巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tout particulièrement le rôle que le Conseil économique et social peut jouer dans la protection des civils, et nous attendons avec intérêt la réunion entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social, qui doit se tenir le 27 de ce mois.

我们特别欢迎经济及社理事在保护平民方面可以发挥的作用,我们期待着本月27安全理事与经济及社理事之间的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il télégraphia à Melbourne. On lui répondit : « Duncan parti depuis le 18 courant pour une destination inconnue. »

一个电报,告诉墨尔‘邓不在此地!’回电是:‘邓18启航。目的地不详。’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接